Paroles et traduction XP8 - Awakenings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
darkness,
the
pain
Эта
тьма,
эта
боль,
My
memories,
insane
Мои
воспоминания,
этот
бред.
The
darkness,
the
pain
Эта
тьма,
эта
боль,
My
memories,
insane
Мои
воспоминания,
этот
бред.
Waking
up
on
the
wrong
side
of
death
Проснуться
не
на
той
стороне
смерти,
Unable
to
think,
to
breathe,
to
react
Не
в
силах
думать,
дышать,
реагировать.
I
don't
know
why
Я
не
знаю,
почему,
I
don't
know
why
I'm
still
alive
Я
не
знаю,
почему
я
всё
ещё
жива.
The
milky
light
of
a
November
sky,
Млечный
свет
ноябрьского
неба,
A
trembling
hand
shielding
my
eyes,
Дрожащая
рука,
прикрывающая
мои
глаза,
Dragging
myself
out
of
a
Docklands
street,
Вытаскиваю
себя
с
улицы
Доклендс,
Can't
think
of
a
reason
why
I'm
still
on
my
feet
Не
могу
придумать
причину,
почему
я
всё
ещё
на
ногах.
The
darkness,
the
pain
Эта
тьма,
эта
боль,
My
memories,
insane
Мои
воспоминания,
этот
бред.
I
need
to
know
Мне
нужно
знать,
I
need
to
know
why
Мне
нужно
знать,
почему,
I
need
to
know
why
I'm
still
alive
Мне
нужно
знать,
почему
я
всё
ещё
жива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Visconti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.