XP8 - Lies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XP8 - Lies




Lies
Ложь
The clouded sun has darkened
Затянуло солнце облаками,
From the mist his mind has risen
Из тумана разум его восстал.
He is imprisoned
Он заточен в темнице,
Distant cries from all around
И крики далекие слышны со всех сторон.
In his time of despair
В этот час отчаяния,
Shadows are everywhere
Кругом одни лишь тени.
Hope has faded from life
Надежда покинула его,
For the last time the sky is dark
В последний раз небо черным-черно.
On closing walls he left his mark
На стенах темницы он оставил свой знак.
Leave me to myself
Оставьте меня,
No one can help me,
Никто не поможет,
No one but me!
Никто, кроме меня!
Murderer! Admit your crime and life can be spared
Убийца! Признай свою вину, и твоя жизнь будет спасена.
Murderer! This may be your final chance!
Убийца! Это, быть может, твой последний шанс!
But those words were left unsaid
Но эти слова остались несказанными,
A broken neck to see him dead
Сломанная шея вот его доля.
Soon his life will come to tan end
Скоро его жизнь подойдет к концу,
No angels will come from heaven sent
И с небес не явятся ангелы.
And the sun will rise
И взойдет солнце,
And bury all of his lies
Погребая его ложь.
People have gathered to see him die
Люди собрались посмотреть на казнь,
The crowd screaming questions, why?
Толпа кричит, вопрошая: "За что?"
Soon his life will come to an end
Скоро его жизнь подойдет к концу,
No angels will come from heaven sent
И с небес не явятся ангелы.
And the sun will rise
И взойдет солнце,
And bury all of his lies
Погребая его ложь.
Murderer! Confess and your life can be yours (again)
Убийца! Сознайся, и твоя жизнь будет твоей (вновь).
Murderer! Confess, or else you will hang!
Убийца! Сознайся, иначе тебя повесят!
(No! I have no regrets, I have no remorse. No, I will
(Нет! Я не раскаиваюсь, не сожалею. Нет, я не буду
Not cry, I leave myself to die!)
Плакать, я принимаю смерть!)
(So, by your own decision we hereby sentence you to
(Что ж, по твоему же решению приговариваем тебя к
Eternity. May your name fall into oblivion!)
Вечности. Да будет имя твое предано забвению!)
And by the raise of a hand he was silenced
И взмахом руки его заставили замолчать.
Never again, never again
Больше никогда, никогда...
He was left there hanging as they went away
Его оставили висеть, а сами удалились.
They left him for the vultures as prey
Оставили его на съедение стервятникам.
Now his life has come to an end
Вот и пришла его жизнь к концу,
No angel came from heaven send
Не явились ангелы с небес.
But the sun will rise
Но взойдет солнце,
And bury all of his lies
Погребая его ложь.
I cry for you my son lost for me
Плачу я по тебе, сын мой, для меня потерянный,
Far from heaven you will be
Далеко от рая будешь ты.
I shall bury all your lies
Погребу я всю твою ложь,
All your lies...
Всю твою ложь...
Lies...
Ложь...





Writer(s): Del Shannon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.