Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
takes
me
down,
into
her
world.
Sie
zieht
mich
runter,
in
ihre
Welt.
She
takes
my
breath,
my
scary
girl.
Sie
raubt
mir
den
Atem,
mein
unheimliches
Mädchen.
She
licks
me
up
and
spits
me
out.
Sie
leckt
mich
auf
und
spuckt
mich
aus.
She
takes
it
all,
except
my
doubt.
Sie
nimmt
alles,
außer
meinen
Zweifel.
She
saw
through
me,
my
empty
lies.
Sie
hat
mich
durchschaut,
meine
leeren
Lügen.
It
took
one
smile
to
seize
my
eyes.
Es
brauchte
nur
ein
Lächeln,
um
meine
Augen
zu
fesseln.
My
body's
free
but
my
minds
a
chain.
Mein
Körper
ist
frei,
doch
mein
Verstand
ist
eine
Kette.
Tied
to
a
dream
till
I
see
her
again.
Gebunden
an
einen
Traum,
bis
ich
sie
wiedersehe.
Taking
chances
and
stealing
glances.
Chancen
ergreifen
und
Blicke
stehlen.
She
saw
through
me,
my
empty
lies.
Sie
hat
mich
durchschaut,
meine
leeren
Lügen.
It
took
one
smile
to
seize
my
eyes.
Es
brauchte
nur
ein
Lächeln,
um
meine
Augen
zu
fesseln.
My
body's
free
but
my
minds
a
chain.
Mein
Körper
ist
frei,
doch
mein
Verstand
ist
eine
Kette.
Tied
to
a
dream
till
I
see
her
again.
Gebunden
an
einen
Traum,
bis
ich
sie
wiedersehe.
Far
from
eyes
and
the
light
of
the
sun.
Fern
von
Augen
und
dem
Licht
der
Sonne.
To
hurt
a
soul
you
don't
need
a
gun.
Um
eine
Seele
zu
verletzen,
braucht
man
keine
Waffe.
Feeling
the
rush,
tasting
the
thrill.
Den
Rausch
fühlen,
den
Nervenkitzel
schmecken.
Looking
for
an
emotion
that's
harder
to
kill.
Auf
der
Suche
nach
einer
Emotion,
die
schwerer
zu
töten
ist.
Don't
need
a
reason,
it's
all
in
the
mind.
Brauche
keinen
Grund,
es
ist
alles
im
Kopf.
Look
for
a
motive,
just
ask
the
blind.
Suche
nach
einem
Motiv,
frag
einfach
die
Blinden.
Can't
hide
the
truth
from
her
x-ray
eyes.
Kann
die
Wahrheit
nicht
vor
ihren
Röntgenaugen
verbergen.
Hunting
for
gold
between
her
thighs.
Auf
der
Suche
nach
Gold
zwischen
ihren
Schenkeln.
I'm
holding
her
down
but
I'm
on
the
rack.
Ich
halte
sie
fest,
aber
ich
bin
auf
der
Folterbank.
Her
sighs
in
my
ears,
her
claws
in
my
back.
Ihr
Seufzen
in
meinen
Ohren,
ihre
Krallen
in
meinem
Rücken.
We
like
what
we
do,
we
know
what
we
feel.
Wir
mögen,
was
wir
tun,
wir
wissen,
was
wir
fühlen.
We
live
with
our
scars,
they're
all
that
is
real.
Wir
leben
mit
unseren
Narben,
sie
sind
alles,
was
real
ist.
I'm
holding
her
down
but
I'm
on
the
rack.
Ich
halte
sie
fest,
aber
ich
bin
auf
der
Folterbank.
Her
sighs
in
my
ears,
her
claws
in
my
back.
Ihr
Seufzen
in
meinen
Ohren,
ihre
Krallen
in
meinem
Rücken.
We
like
what
we
do,
we
know
what
we
feel.
Wir
mögen,
was
wir
tun,
wir
wissen,
was
wir
fühlen.
We
live
with
our
scars,
they're
all
that
is
real
Wir
leben
mit
unseren
Narben,
sie
sind
alles,
was
real
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Visconti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.