XP8 - The Art of Revenge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XP8 - The Art of Revenge




The Art of Revenge
Искусство мести
I've got the discipline, i've got control
У меня есть дисциплина, у меня есть контроль,
I've got the guts to take your blows
У меня есть мужество принять твои удары.
And you won't see me coming for you
И ты не увидишь, как я иду за тобой,
Revenge is an art, i play by its rules...
Месть - это искусство, я играю по его правилам...
The pain i suffered, repaid tenfold
Боль, которую я испытал(а), будет возмещена десятикратно.
Insult, mockery, all the lies I'm told
Оскорбления, насмешки, вся ложь, что я слышал(а),
But i can wait, i can restrain
Но я могу ждать, я могу сдерживаться,
The plan unravelling in my brain.
План разворачивается в моем мозгу.
And when the time's right you won't escape
И когда придет время, ты не сбежишь,
I'll have no mercy, no soul, just rage
У меня не будет милосердия, ни души, только ярость.
And then i'll strike and strike again
И тогда я ударю и ударю снова,
I will teach you all 'bout pain.
Я научу тебя, что такое боль.
This is my revenge
Это моя месть,
Your end, your punishment
Твой конец, твое наказание.
Too late to repent
Слишком поздно каяться,
This is my revenge
Это моя месть.
The art of revenge is an art with an end
Искусство мести - это искусство с концом,
A pain to deploy a means to destroy.
Боль для применения, средство для уничтожения.
This is my revenge
Это моя месть,
Your end, your punishment
Твой конец, твое наказание.
Too late to repent
Слишком поздно каяться,
This is my revenge
Это моя месть.





Writer(s): Marco Visconti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.