XP8 - The Slightest Sound - traduction des paroles en allemand

The Slightest Sound - XP8traduction en allemand




The Slightest Sound
Das leiseste Geräusch
Should we sleep, for a while?
Sollten wir schlafen, für eine Weile?
Will you weep, or spit your bile?
Wirst du weinen oder deine Galle spucken?
Drench me like the rain,
Übergieß mich wie der Regen,
Wash my tears away again.
Wasch meine Tränen wieder weg.
I can't resist my only fate,
Ich kann meinem einzigen Schicksal nicht widerstehen,
Why are you so easy to hate?
Warum bist du so leicht zu hassen?
You lift me from the floor,
Du hebst mich vom Boden,
So easy to adore.
So leicht zu verehren.
Tearing me down anew,
Du reißt mich erneut nieder,
The same old thing you have to do.
Das Gleiche, was du tun musst.
I'm the one you really need,
Ich bin der, den du wirklich brauchst,
Why do you want to make me bleed?
Warum willst du mich bluten lassen?
I know I'll fail your little test,
Ich weiß, ich werde deinen kleinen Test nicht bestehen,
I feel you pulling at my flesh.
Ich spüre, wie du an meinem Fleisch ziehst.
Your passion holds me like a storm.
Deine Leidenschaft hält mich wie ein Sturm.
I need your breath to keep me warm.
Ich brauche deinen Atem, um mich warm zu halten.
The slightest sound, can drag me down.
Das leiseste Geräusch kann mich runterziehen.
Your sweetest smile, like a distant isle.
Dein süßestes Lächeln, wie eine ferne Insel.
You're the light in my dark.
Du bist das Licht in meiner Dunkelheit.
But your shadow leaves its mark.
Aber dein Schatten hinterlässt seine Spur.
I'll give you my control,
Ich gebe dir meine Kontrolle,
Feel my pulse and taste my soul.
Fühle meinen Puls und koste meine Seele.
Your hands are cold, around my heart.
Deine Hände sind kalt um mein Herz.
Slowly pulling me apart.
Ziehen mich langsam auseinander.
The slightest sound, can drag me down.
Das leiseste Geräusch kann mich runterziehen.
Your sweetest smile, like a distant isle.
Dein süßestes Lächeln, wie eine ferne Insel.
You're the light in my dark.
Du bist das Licht in meiner Dunkelheit.
But your shadow leaves its mark.
Aber dein Schatten hinterlässt seine Spur.
Take the place next to me,
Nimm den Platz neben mir ein,
I'll take your fears and make them cease.
Ich nehme deine Ängste und lasse sie aufhören.
I close my eyes, I need your kiss.
Ich schließe meine Augen, ich brauche deinen Kuss.
There's nothing more I need than this.
Es gibt nichts, was ich mehr brauche als das.
The slightest sound, can drag me down.
Das leiseste Geräusch kann mich runterziehen.
Your sweetest smile, like a distant isle.
Dein süßestes Lächeln, wie eine ferne Insel.
You're the light in my dark.
Du bist das Licht in meiner Dunkelheit.
But your shadow leaves its mark.
Aber dein Schatten hinterlässt seine Spur.





Writer(s): Marco Visconti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.