Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Slightest Sound
Das leiseste Geräusch
Should
we
sleep,
for
a
while?
Sollten
wir
schlafen,
für
eine
Weile?
Will
you
weep,
or
spit
your
bile?
Wirst
du
weinen
oder
deine
Galle
spucken?
Drench
me
like
the
rain,
Übergieß
mich
wie
der
Regen,
Wash
my
tears
away
again.
Wasch
meine
Tränen
wieder
weg.
I
can't
resist
my
only
fate,
Ich
kann
meinem
einzigen
Schicksal
nicht
widerstehen,
Why
are
you
so
easy
to
hate?
Warum
bist
du
so
leicht
zu
hassen?
You
lift
me
from
the
floor,
Du
hebst
mich
vom
Boden,
So
easy
to
adore.
So
leicht
zu
verehren.
Tearing
me
down
anew,
Du
reißt
mich
erneut
nieder,
The
same
old
thing
you
have
to
do.
Das
Gleiche,
was
du
tun
musst.
I'm
the
one
you
really
need,
Ich
bin
der,
den
du
wirklich
brauchst,
Why
do
you
want
to
make
me
bleed?
Warum
willst
du
mich
bluten
lassen?
I
know
I'll
fail
your
little
test,
Ich
weiß,
ich
werde
deinen
kleinen
Test
nicht
bestehen,
I
feel
you
pulling
at
my
flesh.
Ich
spüre,
wie
du
an
meinem
Fleisch
ziehst.
Your
passion
holds
me
like
a
storm.
Deine
Leidenschaft
hält
mich
wie
ein
Sturm.
I
need
your
breath
to
keep
me
warm.
Ich
brauche
deinen
Atem,
um
mich
warm
zu
halten.
The
slightest
sound,
can
drag
me
down.
Das
leiseste
Geräusch
kann
mich
runterziehen.
Your
sweetest
smile,
like
a
distant
isle.
Dein
süßestes
Lächeln,
wie
eine
ferne
Insel.
You're
the
light
in
my
dark.
Du
bist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit.
But
your
shadow
leaves
its
mark.
Aber
dein
Schatten
hinterlässt
seine
Spur.
I'll
give
you
my
control,
Ich
gebe
dir
meine
Kontrolle,
Feel
my
pulse
and
taste
my
soul.
Fühle
meinen
Puls
und
koste
meine
Seele.
Your
hands
are
cold,
around
my
heart.
Deine
Hände
sind
kalt
um
mein
Herz.
Slowly
pulling
me
apart.
Ziehen
mich
langsam
auseinander.
The
slightest
sound,
can
drag
me
down.
Das
leiseste
Geräusch
kann
mich
runterziehen.
Your
sweetest
smile,
like
a
distant
isle.
Dein
süßestes
Lächeln,
wie
eine
ferne
Insel.
You're
the
light
in
my
dark.
Du
bist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit.
But
your
shadow
leaves
its
mark.
Aber
dein
Schatten
hinterlässt
seine
Spur.
Take
the
place
next
to
me,
Nimm
den
Platz
neben
mir
ein,
I'll
take
your
fears
and
make
them
cease.
Ich
nehme
deine
Ängste
und
lasse
sie
aufhören.
I
close
my
eyes,
I
need
your
kiss.
Ich
schließe
meine
Augen,
ich
brauche
deinen
Kuss.
There's
nothing
more
I
need
than
this.
Es
gibt
nichts,
was
ich
mehr
brauche
als
das.
The
slightest
sound,
can
drag
me
down.
Das
leiseste
Geräusch
kann
mich
runterziehen.
Your
sweetest
smile,
like
a
distant
isle.
Dein
süßestes
Lächeln,
wie
eine
ferne
Insel.
You're
the
light
in
my
dark.
Du
bist
das
Licht
in
meiner
Dunkelheit.
But
your
shadow
leaves
its
mark.
Aber
dein
Schatten
hinterlässt
seine
Spur.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Visconti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.