Paroles et traduction XPert - Bataqlıq Donuzu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çamur
donuzları
pusquda
Mud
hogs
in
ambush
Yediyin
dünki
zir-zibili
qus,
qurtar
You
eat
yesterday's
trash,
vomit
and
finish
it
Meşədə
azanlar
bilmədən
düşər
Those
who
are
lost
in
the
forest
fall
without
knowing
Ki,
səddin
üstü
buz
tutar
That
the
top
of
the
dam
is
frozen
Çünki
artıqları
yeyən
olmasaydı
Because
if
there
was
no
one
to
eat
the
leftovers
Donuzla,
haramla
bol
masaydı
There
would
be
no
abundance
of
pork
and
haram
Cipsim
yosundu,
Colam
çamur
My
chip
is
moss,
my
coke
is
mud
İliylərim
narşərab
turbasıydı
My
years
were
a
pomegranate
juice
tub
Babı
ali
geri
döndü
The
High
Gate
has
returned
Ağlına
malikən
ən
ali
mənəm
In
your
mind,
I
am
the
highest
mansion
De
indi
malikanələrə
seyidəm
Now
say
to
the
mansions
that
I
am
the
seyid
Müştəhidəm
vəli
əhdin
ən
və
vəlnəm
I
am
the
mujtahid,
the
heir
apparent,
the
most
and
the
most
Ruhum
23
kirvənkə
My
soul
is
23
caravans
Evimə
yumruğnan
yox
dilnən
gəl
Come
to
my
house,
not
with
a
fist,
but
with
a
tongue
Cənnət
bağında
qatil
A
murderer
in
the
garden
of
paradise
Rəbbimə
qarşı
çıxanlara
tək
mən
əngəl
Only
I
can
stop
those
who
defy
my
Lord
İlanam
zəhərim,
zəhmim
I
am
a
snake,
my
venom,
my
wound
Mənim
tək
su
içənlərə
rəhmim
I
have
mercy
only
on
those
who
drink
water
alone
Gəlir
labüd
və
vacib
amil
The
necessary
and
obligatory
factor
comes
Təkcə
bir
Əhli
beytədir
vəhmim
My
delusion
is
only
for
the
Ahl
al-Bayt
Tənimiz
kahin
replə
zəbundiri,
bataqlıqlarda
vicudum
Our
body
is
a
kahin
wrapping,
my
existence
is
in
the
swamps
Tək
mən
çıxararam
ordan
1 tək
göylərə
məxsus
ruhum
I
alone
will
take
out
of
there
1 single
soul
that
belongs
to
the
heavens
Babı
ali
geri
döndü
The
High
Gate
has
returned
Ağlına
malikən
ən
ali
mənəm
In
your
mind,
I
am
the
highest
mansion
De
indi
malikanələrə
seyidəm
Now
say
to
the
mansions
that
I
am
the
seyid
Müştəhidəm
vəli
əhdin
həm
və
vəlnəm
I
am
the
mujtahid,
the
heir
apparent,
the
most
and
the
most
Leylalar
doymaz
bulvardan,
bunu
hər
bir
Məcnun
Leylas
are
never
satisfied
from
the
boulevard,
every
Majnun
Bilməlidir
Should
know
this
Demə
Leylaya
dəli
bəlkədə
yox
məncədə
məcnun
dəlidir
Don't
call
Leyla
crazy,
maybe
not
even
Majnun
is
crazy
Üstümə
dağılan
benzin
boçkası
şalvar
ciblərin
əridir
The
gasoline
tank
falling
on
me
is
a
solvent
for
my
pants
pockets
Sən
demə
taxtın
sahibi
taxta
çıxan
qadının
qardaşı
yox
əridir
Don't
say
the
owner
of
the
throne
is
the
brother
of
the
woman
who
ascended
the
throne,
not
her
husband
Devrim
istərkən
ar
namusdan
evrim
keçirən
bir
nəsil
A
generation
that
evolves
from
honor
without
honor
while
desiring
revolution
Dağılsa
dağılar
nə
badə
küçədə
yatan
bir
dilənçi
dinməsin
If
it's
scattered,
let
it
be
scattered,
what
a
disgrace,
let
a
beggar
lying
on
the
street
not
be
forgotten
Balaca
guerillanı
yox
eləməy
onlara
su
qurtumlamaq
kimi
bir
şeydi
Don't
kill
the
little
guerrillas,
it
was
like
giving
them
water
X
onunçün
üstü
örtülü
yazırki
padvaldakılar
bilməsin
That's
why
it's
written
with
a
cover
so
that
those
in
the
basement
don't
know
Babı
ali
geri
döndü
The
High
Gate
has
returned
Ağlına
malikən
ən
ali
mənəm
In
your
mind,
I
am
the
highest
mansion
De
indi
malikanələrə
seyidəm
Now
say
to
the
mansions
that
I
am
the
seyid
Müştəhidəm
vəli
əhdin
həm
və
vəlnəm
I
am
the
mujtahid,
the
heir
apparent,
the
most
and
the
most
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Islam Shirvany, Shahriyar Atababayev
Album
Qassab
date de sortie
01-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.