XPert - Bataqlıq Donuzu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XPert - Bataqlıq Donuzu




Bataqlıq Donuzu
Beast of the Marsh
Çamur donuzları pusquda
Marsh swine lurk in ambush
Yediyin dünki zir-zibili qus, qurtar
Eat ye leftovers from yesterday, vomit it up fast
Meşədə azanlar bilmədən düşər
Those lost in the forest fall unwittingly
Ki, səddin üstü buz tutar
That the top of the dam freezes over
Çünki artıqları yeyən olmasaydı
For if none ate the leftovers
Donuzla, haramla bol masaydı
Neither swine nor haram would be plentiful
Cipsim yosundu, Colam çamur
My crisps are moss, my Coke is mud
İliylərim narşərab turbasıydı
My years were a skin of pomegranate juice
Babı ali geri döndü
The Sovereign Lord has returned
Ağlına malikən ən ali mənəm
Know that I am the highest in your mind
De indi malikanələrə seyidəm
Say now that I am master of the mansions
Müştəhidəm vəli əhdin ən vəlnəm
I am jurist, heir apparent, and the most trustworthy of the trustworthy
Ruhum 23 kirvənkə
My spirit is 23 camels
Evimə yumruğnan yox dilnən gəl
Come to my house begging, not with your fists
Cənnət bağında qatil
A murderer in the garden of paradise
Rəbbimə qarşı çıxanlara tək mən əngəl
I alone am a barrier to those who oppose my Lord
İlanam zəhərim, zəhmim
I am a snake, my venom, my blow
Mənim tək su içənlərə rəhmim
I have mercy only on those who drink water alone
Gəlir labüd vacib amil
The essential and necessary factor is coming
Təkcə bir Əhli beytədir vəhmim
My fear is only for the Household of the Prophet
Tənimiz kahin replə zəbundiri, bataqlıqlarda vicudum
Our bodies are soothsayers chattering, my essence is in the marshes
Tək mən çıxararam ordan 1 tək göylərə məxsus ruhum
I alone will bring forth from there a spirit that belongs only to the heavens
Babı ali geri döndü
The Sovereign Lord has returned
Ağlına malikən ən ali mənəm
Know that I am the highest in your mind
De indi malikanələrə seyidəm
Say now that I am master of the mansions
Müştəhidəm vəli əhdin həm vəlnəm Leylalar doymaz bulvardan, bunu hər bir Məcnun
I am jurist, heir apparent, and the most trustworthy of the trustworthy The boulevards never satisfy Leyla, every Majnun
Bilməlidir
Must know this
Demə Leylaya dəli bəlkədə yox məncədə məcnun dəlidir
Do not call Leyla crazy, perhaps it is not she but Majnun who is crazy
Üstümə dağılan benzin boçkası şalvar ciblərin əridir
The petrol tanker that explodes on me is the lighter in my trouser pocket
Sən demə taxtın sahibi taxta çıxan qadının qardaşı yox əridir
Do not say that the owner of the throne is the brother, not the husband, of the woman who ascended to the throne
Devrim istərkən ar namusdan evrim keçirən bir nəsil
A generation that seeks revolution but undergoes evolution of honor and shame
Dağılsa dağılar badə küçədə yatan bir dilənçi dinməsin
If it is destroyed, it will be destroyed. Do not let the beggar lying in the street go hungry
Balaca guerillanı yox eləməy onlara su qurtumlamaq kimi bir şeydi
Do not exterminate the little guerrilla, it was like giving water to them
X onunçün üstü örtülü yazırki padvaldakılar bilməsin
That is why he writes with a cover so that those in the basement do not know
Babı ali geri döndü
The Sovereign Lord has returned
Ağlına malikən ən ali mənəm
Know that I am the highest in your mind
De indi malikanələrə seyidəm
Say now that I am master of the mansions
Müştəhidəm vəli əhdin həm vəlnəm
I am jurist, heir apparent, and the most trustworthy of the trustworthy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.