Paroles et traduction Xpert - COSMO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Məni
et
Sən
nabi-i
aşiq
Make
me
your
prophet
of
love,
Ya
da
et
nuruna
sadiq
Or
a
devotee
to
your
light.
Odur
insan
That
is
a
human,
Nədir
hicran
What
is
separation,
Nədir
fürsət
What
is
opportunity,
Nədir
imkan
What
is
possibility,
Nədir
hörmət
What
is
respect,
Nədir
israf
What
is
waste,
Nədir
qiymət
What
is
value,
Nədir
vicdan
What
is
conscience,
Nədir
insaf
What
is
fairness,
Cihadı
nəfsinə...
The
jihad
of
one's
own
soul...
Mənəm
ruh
I
am
the
spirit,
Mənəm
pul
I
am
the
money,
Mənəm
qan
bədəndə
I
am
the
blood
in
the
body,
Mənəm
şüur
I
am
the
consciousness,
Mənəm
insan
I
am
the
human,
Mənəm
can!
I
am
the
soul!
Elə
sən
müşkülü
asan
ki
Make
the
difficult
easy,
Fəqir
bəndələrin
tək
ölə
rahət
So
your
poor
servants
can
die
in
peace.
Yaşamaq
müşkülü
seçməkdi
əgər
If
choosing
to
live
is
the
hard
path,
Ağrısı
edib
pis
günə
adət
With
pain
becoming
a
habit
in
bad
times,
Elə
sən
müşkülü
asan
ki
Make
the
difficult
easy,
Fəqir
bəndələrin
tək
ölər
rahət
So
your
poor
servants
can
die
in
peace.
Tək
ölə
rahət...
Die
in
peace...
Qolumda
zəncir
olan
dəmir
The
iron
that
was
once
a
chain
on
my
arm,
İndi
qızıldı
sallanır
boynumdan
Now
hangs
as
gold
around
my
neck.
Nə
qədər
yedin
doymadın,
indi
No
matter
how
much
you
ate,
you
weren't
satisfied,
now
Ala
bunu
da
ye
doy
lan!
Take
this
and
eat,
be
full!
Papa
maaşını
səpələdin
göyə
You
scattered
your
father's
wages
to
the
sky,
Baba
nəşini
təpiklədin
You
kicked
your
grandfather's
corpse.
Yəni
deyildi
tərbiyə
şillə
təpik
Discipline
wasn't
meant
to
be
slaps
and
kicks,
Ona
görə
qulaqlara
tıxa
piy!
That's
why
your
ears
are
clogged
with
fat!
Dilinizə
düşənlə
işə
düşən
bir
Those
who
fall
on
your
tongue,
Layk
üçün
dilə-dişə
düşüb
işə
düşən
Those
who
fall
on
your
tongue
and
teeth
for
a
like,
Maniken
top
like
almasa
If
the
mannequin
doesn't
get
enough
likes,
Bəlkə
yarayar
bişə-düşə
Maybe
falling
into
the
fire
would
be
better.
Synapsa
hörmət
Respect
to
Synapsa,
Azrepə
hörmət
Respect
to
Azrep,
Hamınıza...
To
all
of
you...
Təkəm
indi
I'm
alone
now,
Soxasız
içinizə
bəlkəm
indi
Maybe
you'll
understand
now,
Şəhri
tək
özünə
pək
əmindi
The
city
is
confident
in
itself.
Mənəm
ruh
I
am
the
spirit,
Mənəm
pul
I
am
the
money,
Mənəm
qan
bədəndə
I
am
the
blood
in
the
body,
Mənəm
şüur
I
am
the
consciousness,
Mənəm
insan
I
am
the
human,
Mənəm
can!
I
am
the
soul!
Elə
sən
müşkülü
asan
ki
Make
the
difficult
easy,
Fəqir
bəndələrin
tək
ölə
rahət
So
your
poor
servants
can
die
in
peace.
Yaşamaq
müşkülü
seçməkdi
əgər
If
choosing
to
live
is
the
hard
path,
Ağrısı
edib
pis
günə
adət
With
pain
becoming
a
habit
in
bad
times,
Elə
sən
müşkülü
asan
ki
Make
the
difficult
easy,
Fəqir
bəndələrin
tək
ölər
rahət
So
your
poor
servants
can
die
in
peace.
Tək
ölə
rahət...
Die
in
peace...
Məni
et
Sən
nabi-i
aşiq
Make
me
your
prophet
of
love,
Ya
da
et
nuruna
sadiq
Or
a
devotee
to
your
light.
Odur
insan
That
is
a
human,
Bilə
sevgi
nədi
To
know
what
love
is,
Nədir
hicran
What
is
separation,
Nədir
peşman
What
is
regret,
Nədir
fürsət
What
is
opportunity,
Nədir
imkan
What
is
possibility,
Nədir
hörmət
What
is
respect,
Nədir
israf
What
is
waste,
Nədir
qiymət
What
is
value,
Nədir
vicdan
What
is
conscience,
Nədir
insan
What
is
a
human,
Cihadı
nəfsinə
olmayan
kəs
He
who
hasn't
waged
jihad
against
his
own
soul,
Nə
bilsin
nədir
zindan
How
would
he
know
what
a
prison
is,
Nədir
hicran
What
is
separation,
Nədir
peşman
What
is
regret,
Nədir
fürsət
What
is
opportunity,
Nədir
imkan
What
is
possibility,
Nədir
hörmət
What
is
respect,
Nədir
israf
What
is
waste,
Nədir
qiymət
What
is
value,
Nədir
vicdan
What
is
conscience,
Nədir
insan
What
is
a
human,
Nədir
vicdan
What
is
conscience,
Nədir
insan
What
is
a
human,
Məni
et
Sən
nabi-i
aşiq
Make
me
your
prophet
of
love,
Ya
da
et
nuruna
sadiq
Or
a
devotee
to
your
light.
Odur
insan
That
is
a
human,
Bilə
sevgi
nədi
To
know
what
love
is,
Nədir
hicran
What
is
separation,
Nədir
peşman
What
is
regret,
Nədir
fürsət
What
is
opportunity,
Nədir
imkan
What
is
possibility,
Nədir
hörmət
What
is
respect,
Nədir
israf
What
is
waste,
Nədir
qiymət
What
is
value,
Nədir
vicdan
What
is
conscience,
Nədir
insan
What
is
a
human,
Cihadı
nəfsinə...
The
jihad
of
one's
own
soul...
Məni
et
Sən
nabi-i
aşiq
Make
me
your
prophet
of
love,
Ya
da
et
nuruna
sadiq
Or
a
devotee
to
your
light.
Odur
insan
That
is
a
human,
Bilə
sevgi
nədi
To
know
what
love
is,
Nədir
hicran
What
is
separation,
Nədir
peşman
What
is
regret,
Nədir
fürsət
What
is
opportunity,
Nədir
imkan
What
is
possibility,
Nədir
hörmət
What
is
respect,
Nədir
israf
What
is
waste,
Nədir
qiymət
What
is
value,
Nədir
vicdan
What
is
conscience,
Nədir
insaf
What
is
fairness,
Cihadı
nəfsinə...
The
jihad
of
one's
own
soul...
Cihadı
nəfsinə...
The
jihad
of
one's
own
soul...
Cihadı
nəfsinə...
The
jihad
of
one's
own
soul...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahriyar Atababayev
Album
7EDDİ
date de sortie
01-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.