XPert - Və Bir Də - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XPert - Və Bir Də




Və Bir Də
И Еще
Hara gedirəm radiolarda səsin kəsin tape'in
Куда бы я ни шел, по радио слышен мой голос, выключи кассету
Mən hər gün özümü soyundum başqalarını geyindim
Каждый день я раздевал себя и одевал других
Albom alıb heç görmüyən əslində bilməmişdi ki
Купивший альбом, ничего не увидевший, на самом деле не знал, что
Gizlədir balaca oğlan Xpert in eybin
Скрывает маленький мальчик изъян XPert'a
Dəyişdikcə ali-məkan yoxsul xaliq
Меняясь, высшие сферы становятся бедными и пустыми
Necə oldu ki, bu qədər kirlə insan irqi ali
Как получилось, что настолько грязна человеческая раса, считающая себя высшей?
Nəfsində ki, ac yaratığlar can əmər doymadığca
В своей душе голодные твари пожирают души, не насыщаясь
Utanmaz gündən günə düşər peşdə mali
Бесстыжие, день ото дня падают в погоне за богатством
İtirdiyim cövhərlərin əllərimdə bul şirəsin
Потерянных мною жемчужин, я держу в руках сок
Qurtumla ki, ruhunu bihuş eləsin
Выпью, чтобы опьянить твою душу
Hesab gününü gozləmiyin, mən onsuzda bağışladım
Не жди дня расплаты, я и так тебя простил
Ətimi yəyənlər sümüyümü nuş eləsin
Пусть те, кто ели мою плоть, обгладывают мои кости
Suvarar yanağlarımı göz bulağlarım
Оросят мои щеки мои слезы
Gedərəm uc nöqtələrinə, toxunar lap qırağlara
Уйду на край света, коснусь самых границ
Yalın əl suvamadığca daman qəlbin hasarların ki
Пока голыми руками не разрушу заборы твоего иссохшего сердца
Soldan axmıyan hər söz dağılar bağırsağlara
Каждое лживое слово разорвет твои внутренности
bir bir gün olmam əlbət məni al dillərdən
И еще, однажды меня не станет, забери меня из людских разговоров
Tut əlimi dart illərdən, çıxarıb qatillərdən qaçır
Возьми мою руку, вырви меня из годов, вытащи из лап убийц, беги
Hərdən düşün ki, şansım olsa bir gün olsam hər dəm
Иногда подумай, если бы у меня был шанс, если бы я был с тобой всегда
bil ki, həp yanındayam
И знай, я всегда рядом с тобой
bir bir gün olmam əlbət məni al dillərdən
И еще, однажды меня не станет, забери меня из людских разговоров
Qırılan al güllərdən, ucalar dağ gillərdən
Из сломанных алых роз, из высоких горных глин
Yerimdə başa düşdüm asılar can tirlərdən
На моем месте, я понял, жизнь висит на волоске
O vaxt ki, sol yanındayam qəbirdə
Тогда, когда я буду лежать рядом с тобой в могиле
bir
И еще
Yoxsulların üzünə bağlanan darvazalar cəftəsiyəm
Я - засов на воротах, закрытых перед лицами бедняков
Səfillər at yarılan bağırlardan
Из разорванных нужд несчастных
bir yavan su'ynan üsyan edən gəncin aclıq həftəsiyəm
И еще я - неделя голода молодого человека, восставшего с пресной водой
Qazaram divarda gələcək nağıllarda
Выцарапаю на белой стене в будущих сказках
Dedim ki, yazım, əlacı xəstələrin
Сказал, что напишу лекарство для больных
Güldüm bəstələdin, mən səni vəsf elədim
Улыбнулся твоей песне, я описал тебя
Sən mənə ərmağan etdin, mən sənə əxs elədim
Ты мне подарила, я сделал тебя своей
son da istəmədin, mən yenə sənə bəs demədim
И в конце ты не захотела, а я все равно не сдался
Bədən ki, dəmir köklü daş evlərdə əsir geniş tək diyara
Тело, что заточено в каменных домах с железными корнями, стремится в одинокий, широкий край
Bəs eləməz 4 albom zəlil dilimə səpdi yara
4 альбома не хватило, мой жалкий язык изранен
Səhriyar'ı yetişdirən məmləkətin
Стране, которая взрастила Шахрияра,
Ehtiyacı olmamalıdı ikinci bir Sehriyar'a
Не нужен второй Шахрияр
Saqqallı uşağ baxıb təəcüb edər fərqə
Бородатый мальчишка смотрит и удивляется разнице
17 yaşındayam tələbə bileti kartında
Мне 17 лет, студенческий билет в кармане
Gözdüyürəm Şəhri gələr bəlkə, dayanmışam
Жду, может, придет Шахри, стою
Universitet çıxışında ki, balaca ağacın altında
У выхода из университета, под маленьким деревцем
bir bir gün olmam əlbət məni al dillərdən
И еще, однажды меня не станет, забери меня из людских разговоров
Tut əlimi dart illərdən, çıxarıb qatillərdən qaçır
Возьми мою руку, вырви меня из годов, вытащи из лап убийц, беги
Hərdən düşün ki, şansım olsa bir gün olsam hər dəm
Иногда подумай, если бы у меня был шанс, если бы я был с тобой всегда
bil ki, həp yanındayam
И знай, я всегда рядом с тобой
bir bir gün olmam əlbət məni al dillərdən
И еще, однажды меня не станет, забери меня из людских разговоров
Qırılan al güllərdən, ucalar dağ gillərdən
Из сломанных алых роз, из высоких горных глин
Yerimdə başa düşdüm asılar can tirlərdən
На моем месте, я понял, жизнь висит на волоске
O vaxt ki, sol yanındayam qəbirdə
Тогда, когда я буду лежать рядом с тобой в могиле
bir
И еще





Writer(s): Ramil Mustafayev, Shahriyar Atababayev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.