Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
ever
know
who's
about
Du
weißt
nie,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
really
know
who's
about
Du
weißt
nie
wirklich,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up,
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
ever
know
who
is
about
Du
weißt
nie,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
really
know
who's
about
Du
weißt
nie
wirklich,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up,
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
Yeh,
look
after
yourself
Yeah,
pass
auf
dich
auf
You
better
go
and
look
after
Du
solltest
lieber
gehen
und
aufpassen
Yehhh,
look
after
yourself
Jaaaa,
pass
auf
dich
auf
See
my
eyes
flick
from
side
to
side
Siehst
meine
Augen
hin
und
her
huschen
Just
before
my
visions
splits
Kurz
bevor
meine
Vision
sich
spaltet
Get
the
eyes
and
kick'em
on
a
ride
Schnapp
dir
die
Augen
und
nimm
sie
mit
auf
eine
Reise
Must
be
the
way
that
my
incision
sits
Muss
wohl
an
der
Art
liegen,
wie
mein
Schnitt
sitzt
I
spit
my
paste
on
the
back
of
Ich
spucke
meine
Paste
auf
den
Rücken
A
white
bitch
einer
Schlampe
Now
you
know
that
I'ma
go
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
gehen
werde
Leave
that
bitch
with
a
stitch
Lass
diese
Schlampe
mit
einem
Stich
zurück
My
imagination's
Meine
Vorstellungskraft
ist
More
than
you
manage
mehr
als
du
schaffst
That's
before
we
even
Das
ist,
bevor
wir
überhaupt
Get
to
the
palace
zum
Palast
kommen
Go
get
me
the
mallet
Hol
mir
den
Hammer
Got
this
fucker
sat
Hab
diesen
Ficker
Against
a
pallet
an
eine
Palette
gelehnt
So
I
wanna
make
sure
Also
will
ich
sichergehen
That
he
has
it
dass
er
es
kriegt
He's
gonna
talk
Er
wird
reden
Even
if
I
have
to
get
him
Auch
wenn
ich
ihn
dazu
bringen
muss
To
draw
it
out
in
chalk
es
mit
Kreide
aufzuzeichnen
I'm
still
gonna
get
the
sentences
Ich
werde
die
Sätze
trotzdem
bekommen
Nah,
I'm
gonna
go
and
push
it
Nein,
ich
werde
es
vorantreiben
Go
get
me
the
mallet
Hol
mir
den
Hammer
You
never
ever
know
who's
about
Du
weißt
nie,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
really
know
who's
about
Du
weißt
nie
wirklich,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up,
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
ever
know
who's
about
Du
weißt
nie,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
really
know
who's
about
Du
weißt
nie
wirklich,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up,
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
ever
know
who's
about
Du
weißt
nie,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
You
never
really
know
who's
about
Du
weißt
nie
wirklich,
wer
in
der
Nähe
ist
Get
up,
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
Get
up
get
out,
look
after
yourself
Steh
auf,
geh
raus,
pass
auf
dich
auf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J-lee Triste
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.