Paroles et traduction XV - Ferrari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette
bitch
me
fais
du
stop,
en
Ferrari
This
bitch
is
hitchhiking
me,
in
a
Ferrari
458
Italia
le
Ferrari
458
Italia
the
Ferrari
En
live
de
périscope
en
Ferrari
Live
periscope
in
Ferrari
Qué
pasa
la
playa
? (Le
Ferrari)
Que
pasa
la
playa?
(The
Ferrari)
Cette
bitch
me
fais
du
stop,
en
Ferrari
This
bitch
is
hitchhiking
me,
in
a
Ferrari
458
Italia
le
Ferrari
458
Italia
the
Ferrari
En
live
de
périscope
en
Ferrari
Live
periscope
in
Ferrari
Qué
pasa
la
playa
? (Le
Ferrari)
Que
pasa
la
playa?
(The
Ferrari)
Le
fer
arrive,
le
fer
arrive,
le
fer
arrive
The
iron
is
coming,
the
iron
is
coming,
the
iron
is
coming
On
fais
la
diff,
on
fais
la
diff,
on
fais
la
diff
We're
doing
the
diff,
we're
doing
the
diff,
we're
doing
the
diff
Tout
pour
la
miff,
tout
pour
la
miff,
tout
pour
la
miff
All
for
the
miff,
all
for
the
miff,
all
for
the
miff
Mon
bénifice,
je
veux
mon
bénéfice,
je
veux
mon
bénéfice
My
blessing,
I
want
my
benefit,
I
want
my
benefit
Négro
le
Féfé
est
tout
noir,
fait
gronder
le
moteur
je
passe
dans
le
couloir
Nigga
the
phone
is
all
black,
makes
the
engine
rumble
I
pass
in
the
corridor
Bébé
nan
ce
n'est
pas
pour
toi,
j'laisse
parler
les
menteurs,
Baby
no,
this
is
not
for
you,
I
let
the
liars
talk,
Il
sait
qu'ils
s’essuient
grave
He
knows
they're
wiping
each
other
out.
Ils
méritent
que
des
coups
de
coudes
droite,
sur
le
corner
soit
pas
courtois
They
deserve
that
right
elbows,
on
the
corner
is
not
courteous
Je
viens
à
peine
de
démarrer
I
just
started
Et
quelques
secondes
après
j'lui
fais
le
coup
de
grâce
And
a
few
seconds
later
I
give
him
the
coup
de
grace
Le
gamos
viens
d'Allemagne
(Le
gamos
viens
d'Allemagne)
The
gamos
come
from
Germany
(The
gamos
come
from
Germany)
Sur
Paname
ça
rafale
(Qué
pasa
la
playa?)
On
Panic
it
bursts
(Qué
pasa
la
playa?)
J't'ai
d'jà
dit
de
passer,
j'ai
le
remède
I
already
told
you
to
come
by,
I
have
the
cure
T'as
gommé
maintenant
vas
le
remettre
You're
gummed
up
now
go
put
it
back
on
J'pète
un
gros
tah
pas
de
combat
devant
I'm
farting
a
big
tah
no
fight
in
front
Tout
est
bon
j'te
le
dirais
pas
deux
fois
Everything
is
good
I
wouldn't
tell
you
twice
Dans
ma
zone
on
a
qu'les
condés
In
my
area
we
have
only
the
condés
Oublie
pas
qu'nos
potes
sont
tombés
Don't
forget
that
our
friends
have
fallen
L'impression
d'te
mettre
la
pression
The
impression
of
putting
pressure
on
you
Bitch
j'ai
l'impression
qu'tu
veux
m'la
pomper
Bitch
I
have
the
impression
that
you
want
to
pump
me
T'façons
tu
complètes,
j'suis
trop
pompette
T'mores
you
complete,
I'm
too
pumped
Avec
mes
assos'
dans
la
voiture
With
my
assos'
in
the
car
Vous
faire
crier
comme
en
compet'
Make
you
scream
as
if
in
skill
J'envoie
la
sauce
dans
ta
coiffure
I'm
sending
the
sauce
in
your
hairstyle
Très
loin
de
mon
block
Very
far
from
my
block
En
live
de
Périscope
Live
from
Periscope
Cette
bitch
me
fais
du
stop
This
bitch
is
hitchhiking
for
me
J'l'emmène
faire
le
tour
du
globe
I'm
taking
her
around
the
globe
Dans
un
rouge
458
Italia
In
a
red
458
Italia
Toi
tu
bouges
ton
ul-c,
j'sens
le
mal
y
est
You
move
your
ul-c,
I
feel
the
evil
is
there
1,
2,
3,
4,
5 pour
la
famillia
1,
2,
3,
4,
5 for
the
family
J'ai
déjà
ma
team,
bouge,
pas
besoins
d'alliés
I
already
have
my
team,
move,
no
need
for
allies
Au
fond
de
la
te-boi,
tu
me
vois
sapé
en
haute
couture,
y'a
R
At
the
bottom
of
the
te-boi,
you
see
me
sapped
in
haute
couture,
there's
R
Elle
veut
que
j'l'emmène
dans
cette
suite
avec
teille'
j'la
ken,
j'la
tèj'
She
wants
me
to
take
her
to
this
suite
with
you
'j'la
ken,
j'la
tèj'
Y'a
pas
qu'un
seul,
y'a
le
deuxième,
fais
un
vœu
réalise
ton
rêve
There's
not
just
one,
there's
the
second,
make
a
wish
make
your
dream
come
true
Et
j'ai
le
sourire
au
coins
des
lèvres
quand
tu
contes
tes
problèmes
And
I
have
a
smile
on
the
corners
of
my
lips
when
you
tell
your
problems
Le
Fer
arrive,
va
chercher
ta
veste
le
chauffeur
arrive
The
Iron
is
coming,
go
get
your
jacket
the
driver
is
coming
Je
t'emmène
sur
une
île,
tu
peux
faire
confiance,
tu
peux
me
suivre
I'm
taking
you
to
an
island,
you
can
trust,
you
can
follow
me
Ne
t'accroche
pas
trop
je
pourrais
te
fuir
Don't
hold
on
too
tight
I
might
run
away
from
you
Ne
consomme
pas
trop
je
pourrais
te
nuire
Don't
consume
too
much
I
could
harm
you
Et
à
la
fin
je
pourrais
te
détruire
And
in
the
end
I
could
destroy
you
Dans
un
bolide
dernier
cri,
j'fais
le
tour
de
la
ville
en
bonne
compagnie
In
a
state-of-the-art
car,
I
go
around
the
city
in
good
company
Viens
pas
m'chercher
des
ennuis,
m'raconte
pas
ta
vie,
j'suis
pas
ton
ami
Don't
come
looking
for
trouble,
don't
tell
me
about
your
life,
I'm
not
your
friend
Occupé
à
dupliqué
les
billets,
faire
plus
de
bénef
c'est
obligé
Busy
duplicating
the
tickets,
doing
more
blessings
is
obliged
La
rue
t'laisse
pas
l'temps
de
roupiller,
si
je
suis
al
c'est
pour
tout
piller
The
street
doesn't
give
you
time
to
rant,
if
I'm
al
it's
to
loot
everything
Pispa
Bricksquad
la
teranga
Pispa
Bricksquad
the
teranga
Prends
pas
la
confiance,
j'suis
pas
ton
gars
Don't
trust
me,
I'm
not
your
guy
J'suis
là-haut
j'représente
mes
gars
d'en
bas
I'm
up
there
I
represent
my
guys
from
down
there
J'suis
dans
la
Ferrari
tu
fais
les
cents
pas
I'm
in
the
Ferrari
you
take
the
hundred
steps
Pispa
Bricksquad
c'est
la
teranga
Pispa
Bricksquad
is
the
teranga
J'laisse
tout
à
faire
que
des
gars
rentables
I
leave
everything
to
do
only
profitable
guys
Et
là
j'vois
plus
derrière
là
on
est
haut
And
there
I
see
more
behind
there
we
are
high
On
assure
nos
arrières
dans
le
rodéo
We've
got
our
backs
in
the
rodeo
Cette
bitch
me
fais
du
stop,
en
Ferrari
This
bitch
is
hitchhiking
me,
in
a
Ferrari
458
Italia
le
Ferrari
458
Italia
the
Ferrari
En
live
de
périscope
en
Ferrari
Live
periscope
in
Ferrari
Qué
pasa
la
playa
? (Le
Ferrari)
Que
pasa
la
playa?
(The
Ferrari)
Cette
bitch
me
fais
du
stop,
en
Ferrari
This
bitch
is
hitchhiking
me,
in
a
Ferrari
458
Italia
le
Ferrari
458
Italia
the
Ferrari
En
live
de
périscope
en
Ferrari
Live
periscope
in
Ferrari
Qué
pasa
la
playa
? (Le
Ferrari)
Que
pasa
la
playa?
(The
Ferrari)
Le
fer
arrive,
le
fer
arrive,
le
fer
arrive
The
iron
is
coming,
the
iron
is
coming,
the
iron
is
coming
On
fais
la
diff,
on
fais
la
diff,
on
fais
la
diff
We're
doing
the
diff,
we're
doing
the
diff,
we're
doing
the
diff
Tout
pour
la
miff,
tout
pour
la
miff,
tout
pour
la
miff
All
for
the
miff,
all
for
the
miff,
all
for
the
miff
Mon
bénifice,
je
veux
mon
bénéfice,
je
veux
mon
bénéfice
My
blessing,
I
want
my
benefit,
I
want
my
benefit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.