XV - Higher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XV - Higher




I said the top is so close, it's right there
Я сказал, что вершина так близко, она прямо там.
I know you want to reach it with your hands in the air
Я знаю, ты хочешь дотянуться до него, подняв руки вверх.
Just a little bit higher
Только немного выше.
Higher
Выше
Higher
Выше
A little bit more
Еще немного ...
Go, a little bit more
Иди, еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
Now go, high, high, high, high, high, high, high
А теперь вперед, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко.
Just a little bit higher
Только немного выше.
Yeah, how fly is a nigga like I?
Да, насколько крут такой ниггер, как я?
Set the sky's so far, but I figured I'd try
Небо так далеко, но я решил попробовать
To find out what a cloud tastes like
Узнать, каково на вкус облако.
Scrumptious
Восхитительно
What them niggas rhymes sound like?
Как звучат рифмы этих ниггеров?
Bubkiss
Бубкисс
I try to talk to women like I'm Fredrick Douglas
Я пытаюсь разговаривать с женщинами, как Фредрик Дуглас.
But they just want me to take them to Fredrick's on Douglas
Но они просто хотят, чтобы я отвез их к Фредрику на Дуглас.
She don't want the sky, she just want to Skype
Ей не нужно небо, она просто хочет поговорить по скайпу.
She don't want to see the light, she just want to be in lights
Она не хочет видеть свет, она просто хочет быть в свете.
And the world keep turning
И мир продолжает вращаться.
Feeling like EPMD, I need a Sermon
Чувствуя себя ЭПМД, я нуждаюсь в проповеди
Cause like be a crock of shit like Steve Irwin
Потому что я хочу быть куском дерьма как Стив Ирвин
Crikey
Крики
Swoosh by like you bought stock in Nike
Пролетают мимо, как будто ты купил акции Nike.
I stay in the studio
Я остаюсь в студии.
Because I know that life be like the hair on You-Gi-oh!
Потому что я знаю, что жизнь будет похожа на волосы на тебе-ги-о!
Wild and spikey
Дикий и колючий
That's why me? I be so closer to sky chi
Вот почему я? - я так близок к небу.
You just got to reach a little higher, just like me
Тебе просто нужно подняться немного выше, как и мне.
A little higher, just like me
Немного выше, совсем как я.
A little higher, just like me
Немного выше, прямо как я
High, high, high, high, high, high, high
Высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко.
Just a little bit higher
Только немного выше.
I said the top is so close, it's right there
Я сказал, что вершина так близко, она прямо там.
I know you want to reach it with your hands in the air
Я знаю, ты хочешь дотянуться до него, подняв руки вверх.
Just a little bit higher
Только немного выше.
Higher
Выше
Higher
Выше
A little bit more
Еще немного ...
Go, a little bit more
Иди, еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
Now go, high, high, high, high, high, high, high
А теперь вперед, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко.
Just a little bit higher
Только немного выше.
I'm almost there, reaching up like I need a hand
Я почти на месте, протягиваю руку, как будто мне нужна помощь.
Convincing the pilot that we don't even need to land
Убедить пилота, что нам даже не нужно садиться.
Tell the beaches, get low, meet the sand
Скажи пляжам, пригнись, встреться с песком.
Niggas don't want to grow like Peter Pan
Ниггеры не хотят расти как Питер Пэн
Fan of the Pixies but tell Wendy I don't use the dust
Фанатка пикси, но скажи Венди, что я не пользуюсь пылью.
I just think happy thoughts and it threw me up
Я просто думаю о счастливых мыслях и меня тошнит
Left Neverland and it grew me up
Я покинул Неверленд, и там я вырос.
Got the Net hooked, they pirating my music but it blew me up
Я зацепил сеть, они пиратствовали мою музыку, но она взорвала меня.
Boom, Vizzy in the room
Бум, Виззи в комнате!
Feeling like that MFer and I don't mean Doom
Я чувствую себя так же, как Мфер, и я не имею в виду гибель.
On top of my cake like a figurine groom
На вершине моего торта, как статуэтка жениха.
Want to jump up to the sky before I jump over the broom
Хочу прыгнуть в небо прежде чем перепрыгну через метлу
Zoom
Увеличение
I'm gone
Я ушел.
Inebriated
Пьяный
Illy like I love you, abbreviated
Illy like I love you, сокращенно
Got stripes in the streets I raided all over my jacket like a Zebra made it
У меня есть полосы на улицах, я обыскал всю свою куртку, как зебра сделала это.
One day they'll say, "He the greatest."
Однажды они скажут: "он величайший".
Ha, one day they'll say, "He the greatest."
Ха, однажды они скажут: "он величайший".
Just a little higher man, we gonna take it
Просто немного выше, чувак, мы возьмем его.
High, high, high, high, high, high, high
Высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко
Just a little bit higher
Только немного выше.
I said the top is so close, it's right there
Я сказал, что вершина так близко, она прямо там.
I know you want to reach it with your hands in the air
Я знаю, ты хочешь дотянуться до него, подняв руки вверх.
Just a little bit higher
Только немного выше.
Higher
Выше
Higher
Выше
A little bit more
Еще немного ...
Go, a little bit more
Иди, еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
Now go, high, high, high, high, high, high, high
А теперь вперед, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко.
Just a little bit higher
Только немного выше.
I said the top is so close, it's right there
Я сказал, что вершина так близко, она прямо там.
I know you want to reach it with your hands in the air
Я знаю, ты хочешь дотянуться до него, подняв руки вверх.
Just a little bit higher
Только немного выше.
Higher
Выше
Higher
Выше
A little bit more
Еще немного ...
Go, a little bit more
Иди, еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
A little bit more
Еще немного ...
Now go, high, high, high, high, high, high, high
А теперь вперед, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко, высоко.
Just a little bit higher
Только немного выше.





Writer(s): Gonzalo Estrada, Donavan Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.