XV - Le remède - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XV - Le remède




Le remède
The remedy
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Jeune uchiwa pour les pesos
Young uchiwa there for the pesos
Remplis l'répondeur, j'crois tu veux quelque chose
Fill in the answering machine, I think you want something
Helvetica la doudoune se réchauffe
Helvetica the down jacket warms up
Jeune drogue dealer, laisse l'couteau sur l'réchaud
Young drug dealer, leaves the knife on the stove
Et je pull up sur les champs, Lamborghini
And I pull up on the fields, Lamborghini
Je serai sûrement pas à l'heure au dîner
I probably won't be on time for dinner
Fais apparaître llet-bi comme Houdini
Make lil-bi appear like Houdini
Tu pourras me suivre si t'arrives à deviner
You can follow me if you can guess
Quel alcool on va boire ce soir ?
What kind of alcohol are we going to drink tonight?
Remets en y en a qui ont soif
Put some who are thirsty back in there
Les liasses s'empilent, moi je fume un pilon
The bundles are piling up, I'm smoking a drumstick
Je laisse le ptit frelon compter
I'll let the little hornet count
Spartiate est toujours le même
Spartan is always the same
Sur le corner, j'ai mis le vêt-sur
On the corner, I put the clothes on
C'est la blessure, bien sûr
It's the injury, of course
On te perturbe sous verdure
We disturb you under greenery
Ramène ta racli et des losses-bo
Bring back your racli and some losers-bo
J'visser j'ai de quoi lui faire des gosses beaux
I screw I have enough to make her beautiful kids
Gros le 6 coups sort du sirocco
Big the 6 shots comes out of the sirocco
Poto dans l'zoo, baises tout ceux qui s'opposent trop
Buddy in the zoo, fuck all those who oppose too much
Je suis c'est infréquentable
I am where it is impossible
Baise toute affaire qui n'est pas rentable
Fuck any business that is not profitable
J'baise la CC je fais pas rodave
I'm fucking the CC I'm not being rude
Alors que mon re-fre part au taff
While my re-fre is leaving for the taff
La selle pour XXX, Gargamel, canne à serre
The saddle for XXX, Gargamel, greenhouse cane
J'oublie pas Sopack, l'ar-quena fuck ceux qui incarcèrent
I don't forget Sopack, the ar-quena of those who incarcerate
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Représailles, drive-by au 22 long rifle
Retaliation, drive-by at 22 long rifle
Tu fumes de la caille et t'as de la pure écaille dans ton niff
You smoke quail and you have pure scale in your niff
Gros blunt pour m'esquinter, vitre teintée, négro c'est le prix du kilo
Big blunt to dodge me, tinted window, nigga it's the price of the kilo
Sur le rrain-té je suis démarqué
On the main-tee I stand out
Si je déboule j'serai remarqué comme l'boule à J-Lo
If I bust out I'll be noticed as the ball to J-Lo
Baise ton synopsis, j'ai cassé ma SIM office'
Fuck your synopsis, I must have broken my office SIM'
Rejoins moi dans nos vices, bitches j'te pète les 3 orifices
Join me in our vices, bitches j'te farts the 3 orifices
Sapes à l'ancienne mais t'es pas un ancien parce que t'as mis des Presto
Sapes in the old way but you're not an old one because you put Presto
Tu t'caches tu m'évites, ramène le cash et vite mec illico presto
You're hiding, you're avoiding me, bring the cash back and hurry up, man, right now
De la frappe dans l'pocheton nous on met
From the typing in the pocheton we put on
Ne cherche pas tu sais bien on est
Don't look for it you know where we are
Je suis posé avec Cara et Borel
I am posed with Cara and Borel
Fusion beuh, shit et Jack au miel
Super-fucking-hot spunk, shit and honey Fap
La meuf elle est bonne, mais qu'est ce qu'elle est conne
The girl is good, but what is she stupid
Et elle en fait des tonnes
And she makes tons of them
Je la baise à l'hôtel, mais j'connais pas son name
I fuck her at the hotel, but I don't know her name
Elle passe sur ma teille, et le lendemain j'la tej
She passes on my face, and the next day I tej her
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure
Passe me voir j'ai le remède
Come see me I have the cure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.