XV - Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XV - Paris




Paris
Париж
Tous les jours dans ma ville, Paris
Каждый день в моём городе, Париже
Devant le 6.35, accaparé
Перед номером 6.35, окружённый
Poto j'comprends pas ce qui t'arrives, car tu bégayes devant le tarif
Друг, не понимаю, что с тобой случилось, потому что ты заикаешься при упоминании цены
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
Depuis tout jeune dans la rue j'ai passé mes 20 ans
С ранней юности на улицах я провёл свои 20 лет
Bitch, le four il t'attend, prend la dose et va t'en
Сука, печка ждёт тебя, возьми дозу и уходи
Sur Paname, fuck la galère, j'fais client
В Панаме, к чёрту проблемы, я обслуживаю клиентов
Sur les champs Elysées, en
На Елисейских полях, на
Ferrari à part ça toi tu fais krari
Ferrari, а ты только пускаешь пыль в глаза
La rue pas normal, gros c'est Paris
Улицы ненормальные, приятель, это Париж
Moi c'est ADK la barbarie
Я, ADK, варвар
Spartiate roule un pilon, je suis pas content
Спартанец, кручу косяк, я не доволен
ADN
ДНК
Paname dans le Ferrari, bats les couilles des Qataris
Панама на Ferrari, плевать на яйца катарцев
Je vois le bénef' qui varie
Я вижу, что прибыль колеблется
La re-pu dans tes narines, ça va de soit, Marie
Запах травы в твоих ноздрях, это само собой разумеется, Мари
Je sens la tempête qui arrive
Я чувствую, как приближается буря
T'inquiète poto, je suis prêt de quoi accueillir tous mes ennemis
Не волнуйся, приятель, я готов встретить всех моих врагов
Le fond de nos pensées sont bres-som
В глубине души мы мрачны
C'est pour ça qu'on aime chercher les ennuis
Поэтому мы любим искать неприятности
Ouais chez nous t'es pas favoris
Да, у нас ты не в фаворе
Je m'en fous de tes à priori
Мне плевать на твои предрассудки
Si tu veux parler, parlons gros, ici les affaires ne commencent qu'au demi
Если хочешь поговорить, то давай, приятель, у нас дела начинаются только с полпорции
Poto, je suis dans le bolide
Друг, я в болиде
Ouais c'est la folie, je suis dans l'auto et le coups de rein est solide
Да, это безумие, я в машине, и толчки крепкие
Mon gars Neoz 412 derrière les manettes
Мой чувак Neoz 412 за рулём
Le benef' se gère en douce, gros il se passe des cs-tru pas nets
Прибыль растёт втихую, приятель, тут творятся мутные дела
La plupart de mon temps je pense amasser le montant
Почти всё время я думаю о том, чтобы собрать сумму
Amasser le montant, mon kiff c'est l'biff ouais depuis longtemps
Собрать сумму, моя страсть это бабло, и уже давно
Mon kiff c'est l'biff ouais depuis longtemps
Моя страсть это бабло, и уже давно
Négro ramène juste un pet' pour qu'j'sois content
Ниггер, просто принеси немного, чтобы я был доволен
Parisien Magicien, 3000 le feat cousin, viens voir mon quotidien
Парижский маг, 3000 за куплет, детка, посмотри на мою повседневную жизнь
J'ai une paire de Louboutin, je t'écrasse ta façade et tu goûtes hein
У меня есть пара лабутенов, я раздавлю твой фасад и поставлю тебя на место, понимаешь?
Ils me disent bien tes sons, mais je sais qu'en vrai eux ils m'aiment pas
Они говорят, что мои песни хороши, но я знаю, что на самом деле я им не нравлюсь
Tu peux demander à Leso, j'te mets ton coup fort et j'te laisse
Можешь спросить Лезо, я выбью из тебя дерьмо и оставлю тебя там
XV c'est mon gang, c'est mon sang
XV это моя банда, это моя кровь
XV c'est mes frères, c'est mon gang
XV это мои братья, это моя банда
Je m'en bats les couilles, j'ai pas envie de te plaire
Мне плевать, я не хочу тебе нравиться
Ici on fait t'fais faire ou on mets les gants
Здесь либо заставляют делать, либо надевают перчатки
Tous les jours dans ma ville, Paris
Каждый день в моём городе, Париже
Devant le 6.35, accaparé
Перед номером 6.35, окружённый
Poto je comprends pas ce qui t'arrives, car tu bégayes devant le tarif
Друг, не понимаю, что с тобой случилось, потому что ты заикаешься при упоминании цены
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
Paraît que c'est magique Paris
Видимо, это магия Парижа
(Paris c'est magique)
(Париж это магия)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.