Paroles et traduction XV - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
jours
dans
ma
ville,
Paris
Каждый
день
в
моём
городе,
Париже
Devant
le
6.35,
accaparé
Перед
номером
6.35,
окружённый
Poto
j'comprends
pas
ce
qui
t'arrives,
car
tu
bégayes
devant
le
tarif
Друг,
не
понимаю,
что
с
тобой
случилось,
потому
что
ты
заикаешься
при
упоминании
цены
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
Depuis
tout
jeune
dans
la
rue
j'ai
passé
mes
20
ans
С
ранней
юности
на
улицах
я
провёл
свои
20
лет
Bitch,
le
four
il
t'attend,
prend
la
dose
et
va
t'en
Сука,
печка
ждёт
тебя,
возьми
дозу
и
уходи
Sur
Paname,
fuck
la
galère,
j'fais
client
В
Панаме,
к
чёрту
проблемы,
я
обслуживаю
клиентов
Sur
les
champs
Elysées,
en
На
Елисейских
полях,
на
Ferrari
à
part
ça
toi
tu
fais
krari
Ferrari,
а
ты
только
пускаешь
пыль
в
глаза
La
rue
pas
normal,
gros
c'est
Paris
Улицы
ненормальные,
приятель,
это
Париж
Moi
c'est
ADK
la
barbarie
Я,
ADK,
варвар
Spartiate
roule
un
pilon,
je
suis
pas
content
Спартанец,
кручу
косяк,
я
не
доволен
Paname
dans
le
Ferrari,
bats
les
couilles
des
Qataris
Панама
на
Ferrari,
плевать
на
яйца
катарцев
Je
vois
le
bénef'
qui
varie
Я
вижу,
что
прибыль
колеблется
La
re-pu
dans
tes
narines,
ça
va
de
soit,
Marie
Запах
травы
в
твоих
ноздрях,
это
само
собой
разумеется,
Мари
Je
sens
la
tempête
qui
arrive
Я
чувствую,
как
приближается
буря
T'inquiète
poto,
je
suis
prêt
de
quoi
accueillir
tous
mes
ennemis
Не
волнуйся,
приятель,
я
готов
встретить
всех
моих
врагов
Le
fond
de
nos
pensées
sont
bres-som
В
глубине
души
мы
мрачны
C'est
pour
ça
qu'on
aime
chercher
les
ennuis
Поэтому
мы
любим
искать
неприятности
Ouais
chez
nous
t'es
pas
favoris
Да,
у
нас
ты
не
в
фаворе
Je
m'en
fous
de
tes
à
priori
Мне
плевать
на
твои
предрассудки
Si
tu
veux
parler,
parlons
gros,
ici
les
affaires
ne
commencent
qu'au
demi
Если
хочешь
поговорить,
то
давай,
приятель,
у
нас
дела
начинаются
только
с
полпорции
Poto,
je
suis
dans
le
bolide
Друг,
я
в
болиде
Ouais
c'est
la
folie,
je
suis
dans
l'auto
et
le
coups
de
rein
est
solide
Да,
это
безумие,
я
в
машине,
и
толчки
крепкие
Mon
gars
Neoz
412
derrière
les
manettes
Мой
чувак
Neoz
412
за
рулём
Le
benef'
se
gère
en
douce,
gros
il
se
passe
des
cs-tru
pas
nets
Прибыль
растёт
втихую,
приятель,
тут
творятся
мутные
дела
La
plupart
de
mon
temps
je
pense
amasser
le
montant
Почти
всё
время
я
думаю
о
том,
чтобы
собрать
сумму
Amasser
le
montant,
mon
kiff
c'est
l'biff
ouais
depuis
longtemps
Собрать
сумму,
моя
страсть
— это
бабло,
и
уже
давно
Mon
kiff
c'est
l'biff
ouais
depuis
longtemps
Моя
страсть
— это
бабло,
и
уже
давно
Négro
ramène
juste
un
pet'
pour
qu'j'sois
content
Ниггер,
просто
принеси
немного,
чтобы
я
был
доволен
Parisien
Magicien,
3000
le
feat
cousin,
viens
voir
mon
quotidien
Парижский
маг,
3000
за
куплет,
детка,
посмотри
на
мою
повседневную
жизнь
J'ai
une
paire
de
Louboutin,
je
t'écrasse
ta
façade
et
tu
goûtes
hein
У
меня
есть
пара
лабутенов,
я
раздавлю
твой
фасад
и
поставлю
тебя
на
место,
понимаешь?
Ils
me
disent
bien
tes
sons,
mais
je
sais
qu'en
vrai
eux
ils
m'aiment
pas
Они
говорят,
что
мои
песни
хороши,
но
я
знаю,
что
на
самом
деле
я
им
не
нравлюсь
Tu
peux
demander
à
Leso,
j'te
mets
ton
coup
fort
et
j'te
laisse
là
Можешь
спросить
Лезо,
я
выбью
из
тебя
дерьмо
и
оставлю
тебя
там
XV
c'est
mon
gang,
c'est
mon
sang
XV
— это
моя
банда,
это
моя
кровь
XV
c'est
mes
frères,
c'est
mon
gang
XV
— это
мои
братья,
это
моя
банда
Je
m'en
bats
les
couilles,
j'ai
pas
envie
de
te
plaire
Мне
плевать,
я
не
хочу
тебе
нравиться
Ici
on
fait
t'fais
faire
ou
on
mets
les
gants
Здесь
либо
заставляют
делать,
либо
надевают
перчатки
Tous
les
jours
dans
ma
ville,
Paris
Каждый
день
в
моём
городе,
Париже
Devant
le
6.35,
accaparé
Перед
номером
6.35,
окружённый
Poto
je
comprends
pas
ce
qui
t'arrives,
car
tu
bégayes
devant
le
tarif
Друг,
не
понимаю,
что
с
тобой
случилось,
потому
что
ты
заикаешься
при
упоминании
цены
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
Paraît
que
c'est
magique
Paris
Видимо,
это
магия
Парижа
(Paris
c'est
magique)
(Париж
— это
магия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.