XV - Passport - traduction des paroles en allemand

Passport - XVtraduction en allemand




Passport
Reisepass
We up in the hotel so it's going down boo
Wir sind im Hotel, also geht es rund, Süße
And I gotta bounce to but you want a round 2
Und ich muss eigentlich auch los, aber du willst Runde 2
So I turn the lights back off and we're right back on
Also mache ich das Licht wieder aus und wir sind wieder dabei
And I forgot I gotta fly back home 'cause now I'm saying
Und ich habe vergessen, dass ich nach Hause fliegen muss, denn jetzt sage ich
Where I'd put my passport? Where I'd put my passport?
Wo habe ich meinen Reisepass hingelegt? Wo habe ich meinen Reisepass hingelegt?
Where I'd put my passport? Where I'd put my passport?
Wo habe ich meinen Reisepass hingelegt? Wo habe ich meinen Reisepass hingelegt?
Where I'd put my passport? Where I'd put my passport?
Wo habe ich meinen Reisepass hingelegt? Wo habe ich meinen Reisepass hingelegt?
You climb on my cockpit, you at the front of my plane
Du kletterst auf mein Cockpit, du bist vorne an meinem Flugzeug
I watch your clothes take off as soon as I open the lane
Ich sehe zu, wie deine Kleider abheben, sobald ich die Bahn öffne
We in Nirvana, in the sauna, treat me like Kurt Cobain
Wir sind im Nirvana, in der Sauna, behandel mich wie Kurt Cobain
And I'm in love like Courtney when you blow out my brains
Und ich bin verliebt wie Courtney, wenn du mir das Hirn rauspustest
Sex pistol, watch me load up and aim
Sexpistole, sieh zu, wie ich lade und ziele
I watch you cock that thing back and I just hope that it bang
Ich sehe zu, wie du das Ding zurückziehst und ich hoffe einfach, dass es knallt
The way I bite, I bet you like, have you growing your fangs
So wie ich beiße, wette ich, dass es dir gefällt, lässt dir deine Reißzähne wachsen
And now I can't get home and you are only to blame
Und jetzt kann ich nicht nach Hause und du bist allein schuld
My number on that hotel P card, it was Spring B-R-E-A-K
Meine Nummer auf dieser Hotel-P-Karte, es war Spring B-R-E-A-K
In D.R where we are, I go up, she go down, I go down, she go up
In D.R, wo wir sind, ich gehe hoch, sie geht runter, ich gehe runter, sie geht hoch
See-saw, re cowgirl like yee-haw, gone and take my tee off
Wippe, reite Cowgirl wie yee-haw, zieh mein T-Shirt aus
Take your tee off and I hit it like I teed off
Zieh dein T-Shirt aus und ich schlage es, als hätte ich abgeschlagen
In your thighs, I give you Chinese eyes then I knock your chi off
In deine Schenkel, ich gebe dir chinesische Augen, dann stoße ich dein Chi weg
You know I gotta be off 'cause my plane leave soon
Du weißt, ich muss los, denn mein Flugzeug geht bald
And now a nigga can't leave the room 'cause...
Und jetzt kann ein Kerl wie ich den Raum nicht verlassen, weil...
We up in the hotel so it's going down boo
Wir sind im Hotel, also geht es rund, Süße
And I gotta bounce to where you went around to
Und ich muss eigentlich los, aber du willst noch eine Runde
So I turn the lights back off and we're right back on
Also mache ich das Licht wieder aus und wir sind wieder dabei
And I forgot I gotta fly back home
Und ich habe vergessen, dass ich nach Hause fliegen muss





Writer(s): Johnson Donavan L, Woodcock Ryan Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.