Paroles et traduction XV - Rabta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
dans
la
rade-pa
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
in
the
harbor-pa
Gent-ar
rapide
comme
un
carjack,
trop
de
story
comme
dans
Snapchat
Gent-ar
fast
as
a
carjack,
too
many
stories
like
in
Snapchat
Me-ar,
plus
de
dollars,
c'est
ça
qu'il
nous
faut
sale
bâtard
Me-ar,
more
dollars,
that's
what
we
need
you
bastard
Mes
taulards
ne
se
rangent
pas
au
placard
My
jailers
don't
fit
in
the
closet
T'as
capté
j'ai
la
dalle
d'un
barbare
You
picked
up
I
have
the
slab
of
a
barbarian
Drogué
ou
assombri,
manque
ou
bien
insomnie
Drugged
or
darkened,
lack
or
insomnia
Des
visions
insolites,
mortel
comme
l'arsenic.
Unusual
visions,
deadly
as
arsenic.
Montre
moi
ce
que
j'veux
voir,
pas
ce
que
je
pourrais
croire
Show
me
what
I
want
to
see,
not
what
I
might
believe
Phares
xénon
sur
le
boulevard,
rien
n'est
coupé
tout
est
noir
Xenon
headlights
on
the
boulevard,
nothing
is
cut
off
everything
is
black
Chaque
chose
a
son
prix,
j'veux
d'l'argent
facile
Everything
has
its
price,
I
want
easy
money
Kipsta
et
So'
j'attends
qu'ils
sortent
de
son-pri
Kipsta
and
So'
I'm
waiting
for
them
to
get
out
of
his-pri
Si
tu
veux
tu
touches
les
EP
surtout
pas
la
mif
If
you
want
you
touch
the
EP
especially
not
the
mif
Quand
t'as
plus
de
ce-for
déformé
t'es
par
mon
ami
When
you
have
more
of
this
distorted
you
are
by
my
friend
Pilon
du
rif
comme
ça
Sansan
et
Riqy
Drumstick
of
the
rif
like
that
Sansan
and
Riqy
J'la
regarde
danser
la
salsa
devant
la
piscine
I
watch
her
dancing
salsa
in
front
of
the
pool
Nicolas
Feuillate
j'sirote
quand
je
cuisine
Nicolas
Feuillate
I
sip
when
I
cook
Aqua,
jacuzzi
et
fume
la
médicine
Aqua,
jacuzzi
and
smoke
medicine
Attend
moi
dans
le
bat',
ou
envoie
le
code
je
démonte
Wait
for
me
in
the
bat',
or
send
the
code
I
disassemble
Seul
dans
les
coins
sombres,
j'reste,
toi
tu
t'plains
tu
pé-pom
Alone
in
the
dark
corners,
I
stay,
you
complain
you
pe-pom
Mon
reuf
je
viens
de
loin
et
mon
regard
en
dit
long
My
reuf
I
come
from
far
away
and
my
look
says
a
lot
Dans
les
rues
de
chez
moi,
tout
le
monde
qui
parle
en
kilo
On
the
streets
of
my
house,
everyone
who
talks
in
pounds
Joue
pas
de
rôle,
t'as
ce
qu'il
faut
gros,
le
produit
on
t'le
ramène
Don't
play
a
role,
you
have
what
it
takes
big,
the
product
we
bring
it
back
to
you
Couleur
mauve,
champagne
et
billets
sur
les
plages
hawaïennes
Purple
color,
champagne
and
tickets
to
the
Hawaiian
beaches
Mon
gars
Jack
Mess
dans
son
verre
tu
sais
pas
c'qu'il
a
mis
My
guy
Jack
Messes
in
his
glass
don't
you
know
what
he
put
Non
tu
sais
qu'avec
un
putain
de
million
j'suis
ravi
No
you
know
that
with
a
fucking
million
I'm
delighted
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
dans
la
rade-pa
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
in
the
harbor-pa
Gent-ar
rapide
comme
un
carjack,
trop
de
story
comme
dans
Snapchat
Gent-ar
fast
as
a
carjack,
too
many
stories
like
in
Snapchat
Me-ar,
plus
de
dollars,
c'est
ça
qu'il
nous
faut
sale
bâtard
Me-ar,
more
dollars,
that's
what
we
need
you
bastard
Mes
taulards
ne
se
rangent
pas
au
placard
My
jailers
don't
fit
in
the
closet
T'as
capté
j'ai
la
dalle
d'un
barbare
You
picked
up
I
have
the
slab
of
a
barbarian
Ouais,
pour
les
dineros,
elle
serait
prête
à
donner
son
numéro
Yeah,
for
dinner
parties,
she'd
be
willing
to
give
her
number
Sur
le
terrain
pas
de
libéro,
on
a
tous
qu'un
seul
but
comme
Gameiro
On
the
pitch
there
is
no
libero,
we
all
have
only
one
goal
like
Gameiro
Tu
me
cesses
ton
numéro,
c'est
ma
corrida
j'suis
ton
terrero
You
give
me
your
number,
it's
my
bullfight
I'm
your
terrero
Train
de
vie
d'bandolero,
je
dégaine
comme
un
pistolero
Lifestyle
of
a
gunslinger,
I
draw
like
a
gunslinger
T'inquiète
chico
toujours
la
dalle
comme
un
barbare
Don't
worry
chico
always
the
slab
like
a
barbarian
On
peut
s'arranger
les
prix
sont
très
abordables
We
can
arrange
the
prices
are
very
affordable
J'vide
mon
chargeur
y'a
pas
mort
d'homme
I
empty
my
charger
there
is
no
dead
man
Pourquoi
toujours
à
mes
trousses
je
vois
les
gendarmes
?
Why
am
I
always
following
the
gendarmes?
On
est
là
que
pour
le
seille-o,
khey
We're
only
here
for
the
seille-o,
khey
On
est
là
que
pour
les
talbins,
khey
We're
only
here
for
the
talbins,
khey
On
te
voit
plus
vers
Chicago,
khey
We'll
see
you
more
towards
Chicago,
khey
Nous
on
est
là
tous
les
matins,
khey
We're
here
every
morning,
khey
Tu
veux
faire
du
cash
dehors,
Do
you
want
to
make
money
outside,
Mais
ces
bitchs
appellent
les
forces
de
l'ordre
But
these
bitches
are
calling
the
law
enforcement
agencies
Négro
t'appelles
les
cops,
quand
nous
on
fait
taper
les
toxs
Nigga
you
call
the
cops,
when
we
make
the
toxs
hit
Pas
besoin
de
gonfler
tes
pecs
un
gros
blunt
au
bec
négro
ça
bouge
pas
No
need
to
pump
up
your
pecs
a
big
blunt
with
a
nigga
mouth
it
doesn't
move
H24
tu
m'parles
de
touche-car,
si
tu
m'vises
ne
louche
pas
H24
You
talk
to
me
from
the
sidelines-because,
if
you
aim
at
me,
don't
squint
C'est
trop
tard
sur
le
trottoir,
à
côté
de
la
bordure
ton
corps,
les
ordures
It's
too
late
on
the
sidewalk,
next
to
the
curb
your
body,
the
garbage
Et
puis
tout
près
du
square,
le
soir,
ça
arrache
le
sol
et
l'or
pur
And
then
very
close
to
the
square,
in
the
evening,
it
tears
off
the
soil
and
the
pure
gold
J'suis
dans
la
rue
avec
les
ces-pin
y'a
toutes
sortes
de
billets
qui
m'donnent
le
barreau
I'm
on
the
street
with
these-there
are
all
kinds
of
tickets
that
give
me
the
bar
Sucer
des
bites,
j'mange
pas
d'ce
pain,
Sucking
cocks,
I
don't
eat
this
bread,
Rien
qu'ça
débite,
mes
G's
te
proposent
le
tarot
Just
that
it
sucks,
my
G's
offer
you
the
tarot
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
dans
la
rade-pa
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
in
the
harbor-pa
Gent-ar
rapide
comme
un
carjack,
trop
de
story
comme
dans
Snapchat
Gent-ar
fast
as
a
carjack,
too
many
stories
like
in
Snapchat
Me-ar,
plus
de
dollars,
c'est
ça
qu'il
nous
faut
sale
bâtard
Me-ar,
more
dollars,
that's
what
we
need
you
bastard
Mes
taulards
ne
se
rangent
pas
au
placard
My
jailers
don't
fit
in
the
closet
T'as
capté
j'ai
la
dalle
d'un
barbare
You
picked
up
I
have
the
slab
of
a
barbarian
Les
goûts
et
les
couleurs
ne
se
discutent
pas
d'après
les
Bloods
et
les
Crips
Tastes
and
colors
are
not
discussed
according
to
Bloods
and
Crips
L'argent
n'a
pas
d'odeur,
pour
la
plupart
Money
has
no
smell,
for
the
most
part
Va
dire
ça
à
ceux
qui
vendent
de
la
brique
Go
tell
that
to
those
who
sell
bricks
Va
dire
ça
à
ceux
qui
vendent
de
la
brique
Go
tell
that
to
those
who
sell
bricks
Car
le
sang,
moi
j'le
sens
le
fric
Because
the
blood,
I
feel
the
money
La
came
est
cachée
dans
la
piste,
The
cam
is
hidden
in
the
track,
D'temps
en
temps
obligé
de
prendre
des
risques
From
time
to
time
forced
to
take
risks
Hasba,
rabta,
j'visser
la
brique
en
bas
de
chez
moi
Hasba,
rabta,
I
screw
the
brick
down
my
house
Visser
les
obs,
c'est
la
misère
aux
cops,
Screwing
the
obs
is
misery
for
the
cops,
Maintenant
je
suis
lancé
je
vous
préviens
j'm'arrête
pas
Now
I'm
launched
I'm
warning
you
I'm
not
stopping
Et
pour
la
mif
je
fais
mon
mea
culpa,
And
for
the
mif
I'm
doing
my
mea
culpa,
40
ans
de
crise
y'a
qu'avec
eux
que
j'me
tape
des
barres
40
years
of
crisis
it's
only
with
them
that
I'm
banging
bars
T'as
senti
la
diff
t'as
senti
les
écarts,
You
felt
the
difference
you
felt
the
differences,
XVBarbar
met
ton
gilet
par-balles,
bâtard
XVBarbar
put
your
vest
over
the
bullets,
bastard
Bitch
veut
fumer
sur
mon
oint-j
Bitch
wants
to
smoke
on
my
anointed-j
J'te
laisse
2-3
barres
vu
que
t'es
en
ien-ch
I'll
leave
you
2-3
bars
since
you're
coming
Dans
les
rues
de
ma
ville
j'baraude
tard
la
nuit,
In
the
streets
of
my
city
I'm
wandering
around
late
at
night,
Si
on
se
croise
trop
fait
pas
l'an-ienc
If
we
cross
paths
too
much,
don't
celebrate
new
year-ienc
J'ai
pas
ton
temps
j'guette
la
Rolex,
I
don't
have
your
time
I'm
waiting
for
the
Rolex,
Sale
bâtard
ouais
tu
nous
connais
You
bastard
yeah
you
know
us
Passe
me
voir
ouais
j'ai
le
remède,
hey
Come
by
and
see
me
yeah
I
got
the
cure,
hey
Tous
mes
négros
sur
le
corner
blessent,
All
my
niggas
on
the
corner
hurt,
Toujours
aussi
bre-som
bitch
j'suis
dans
les
ways
Always
so
bre-som
bitch
I'm
in
the
ways
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
dans
la
rade-pa
Hasba,
rabta,
que
d'la
gue-dro
in
the
harbor-pa
Gent-ar
rapide
comme
un
carjack,
trop
de
story
comme
dans
Snapchat
Gent-ar
fast
as
a
carjack,
too
many
stories
like
in
Snapchat
Me-ar,
plus
de
dollars,
c'est
ça
qu'il
nous
faut
sale
bâtard
Me-ar,
more
dollars,
that's
what
we
need
you
bastard
Mes
taulards
ne
se
rangent
pas
au
placard
My
jailers
don't
fit
in
the
closet
T'as
capté
j'ai
la
dalle
d'un
barbare
You
picked
up
I
have
the
slab
of
a
barbarian
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.