Paroles et traduction XV - Thug
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chez
moi
soit
t'es
un
killer,
soit
t'es
un
drogue
dealer
In
my
hood,
you're
either
a
killer
or
a
drug
dealer
S'
a
finit
kicker,
les
mecs
de
chez
toi
parlent
que
sur
twitter
It's
over
with
kicking
it,
your
guys
only
talk
on
Twitter
Soir
ce,
je
vais
crosser
le
videur,
Tonight,
I'm
gonna
cross
the
bouncer,
Chez
nous
les
textes
se
nourrissent
de
ta
peur
Around
here,
our
lyrics
feed
off
your
fear
Soir
ce,
grosse
liasse
dans
le
bombers,
Tonight,
fat
stacks
in
the
bomber
jacket,
Tu
vois
rien
venir
#StevieWonder
You
won't
see
it
coming
#StevieWonder
Si
t'as
parlé
sur
nous
c'est
que
t'es
prêt
à
dead
If
you
talked
about
us,
it's
because
you're
ready
to
die
Des
armes,
des
larmes,
l'histoire
se
répète
Guns,
tears,
history
repeats
itself
J'ai
posé
10
bouteilles,
ta
bitch
devient
bête
I
put
down
10
bottles,
your
girl
goes
dumb
Je
suis
seul
dans
mon
carré,
thug
et
fier
de
l'être
I'm
alone
in
my
section,
thug
and
proud
of
it
Maintenant
ramène
les
petites,
les
bouteilles
sont
de
sorties
Now
bring
the
girls,
the
bottles
are
out
Assorties
au
fond
du
carré
vip,
mes
thuggas
sont
de
sorties
Matching
the
bottom
of
the
VIP
section,
my
thuggas
are
out
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
Au
fond
de
la
te-boî,
avec
les
cheveux
blonds,
la
j'te
vois
At
the
back
of
the
club,
with
the
blonde
hair,
I
see
you
J'ai
bu
de
la
Grey
Goose,
fin
de
la
Polia'
I
drank
Grey
Goose,
end
of
the
bottle
J'ai
fumé
3 tagas,
ta
bitchies
elle
m'agace
I
smoked
3 blunts,
your
girl
annoys
me
Je
me
barre
à
Las
Vegas,
j'ai
mon
convoi
I'm
leaving
for
Las
Vegas,
I
got
my
crew
Mode
de
vie
instable,
pas
de
tminik
où
on
se
tape
Unstable
lifestyle,
no
crib
where
we
chill
On
fait
du
détail
parce
que
le
bénef'
on
le
voit
We
deal
retail
because
we
see
the
profit
Je
veux
bouger
comme
un
thug
négro
I
wanna
move
like
a
black
thug
Chez
toi
les
junkies
sont
remplis
d'euros
In
your
hood,
the
junkies
are
full
of
euros
Le
tarpé
est
dans
le
bouquet
gros
The
weed's
in
the
bouquet,
girl
J'ai
fais
mon
chiffre
fuck
ce
projet
à
2 euros
I
made
my
quota,
fuck
this
2 euro
project
Ouais
le
coffret
dans
le
frigo
#SubZero
Yeah,
the
stash
is
in
the
fridge
#SubZero
J'évite
de
glisser,
#Candelero
I
avoid
slipping
up,
#Candelero
Le
vrai
thugga
boit
de
la
Jack
sans
Coca
The
real
thugga
drinks
Jack
without
Coke
Ne
donne
pas
ses
vrais
gars
pour
quelques
dineros
Doesn't
give
up
his
real
guys
for
a
few
dineros
Maintenant
ramène
les
petites,
les
bouteilles
sont
de
sorties
Now
bring
the
girls,
the
bottles
are
out
Assorties
au
fond
du
carré
vip,
mes
thuggas
sont
de
sorties
Matching
the
bottom
of
the
VIP
section,
my
thuggas
are
out
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
T'as
parlé
sur
moi,
t'as
parlé
sur
moi
?
You
talked
about
me,
you
talked
about
me?
Pourtant
quand
tu
me
vois,
tu
fermes
ta
gueule
Yet
when
you
see
me,
you
shut
your
mouth
Tu
te
rends
compte,
mes
locks
assorties
au
tard-pé
You
realize,
my
locs
match
the
weed
Quand
je
recompte
ma
liasse,
ça
prend
du
temps
je
sais
When
I
count
my
stacks,
it
takes
time
I
know
J'en
veux
pas
de
tes
conseils,
de
l'oseille
je
fais
I
don't
want
your
advice,
I
make
money
Depuis
jeune
je
me
lève
seul
pour
aller
visser
Since
young,
I
get
up
alone
to
go
hustle
On
te
retourne
le
cerveau,
meurt
d'une
AVC
We'll
turn
your
brain
around,
die
of
a
stroke
Double
w,
double
w,
double
w,
double
w
Double
w,
double
w,
double
w,
double
w
Woieng,
woieng,
woieng,
woieng,
woieng
Woieng,
woieng,
woieng,
woieng,
woieng
T'as
blessé
? t'as
blessé
? Oui
j'ai
blessé
You
hurt?
you
hurt?
Yes
I
hurt
Mon
17ème
verre
me
fait
effet
My
17th
glass
is
hitting
me
J'sais
même
plus
(j'sais
même
plus)
I
don't
even
know
anymore
(I
don't
even
know
anymore)
Je
te
parle
de
mon
train
de
vie
sur
le
PDV
I'm
telling
you
about
my
lifestyle
on
the
POV
Mon
point
de
vente,
mon
point
de
vente,
My
point
of
sale,
my
point
of
sale,
J'ai
tout
mélangé
dans
le
cup,
le
miel,
Hennessy
I
mixed
everything
in
the
cup,
honey,
Hennessy
Maintenant
ramène
les
petites,
les
bouteilles
sont
de
sortie
Now
bring
the
girls,
the
bottles
are
out
Assortis
au
fond
du
carré
vip,
mes
thuggas
sont
de
sortie
Matching
the
bottom
of
the
VIP
section,
my
thuggas
are
out
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
(Les
thuggas,
les
thuggas)
(The
thuggas,
the
thuggas)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.