XV - Thug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XV - Thug




Thug
Thug
Chez moi soit t'es un killer, soit t'es un drogue dealer
In my hood, you're either a killer or a drug dealer
S' a finit kicker, les mecs de chez toi parlent que sur twitter
It's over with kicking it, your guys only talk on Twitter
Soir ce, je vais crosser le videur,
Tonight, I'm gonna cross the bouncer,
Chez nous les textes se nourrissent de ta peur
Around here, our lyrics feed off your fear
Soir ce, grosse liasse dans le bombers,
Tonight, fat stacks in the bomber jacket,
Tu vois rien venir #StevieWonder
You won't see it coming #StevieWonder
Si t'as parlé sur nous c'est que t'es prêt à dead
If you talked about us, it's because you're ready to die
Des armes, des larmes, l'histoire se répète
Guns, tears, history repeats itself
J'ai posé 10 bouteilles, ta bitch devient bête
I put down 10 bottles, your girl goes dumb
Je suis seul dans mon carré, thug et fier de l'être
I'm alone in my section, thug and proud of it
Maintenant ramène les petites, les bouteilles sont de sorties
Now bring the girls, the bottles are out
Assorties au fond du carré vip, mes thuggas sont de sorties
Matching the bottom of the VIP section, my thuggas are out
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
Au fond de la te-boî, avec les cheveux blonds, la j'te vois
At the back of the club, with the blonde hair, I see you
J'ai bu de la Grey Goose, fin de la Polia'
I drank Grey Goose, end of the bottle
J'ai fumé 3 tagas, ta bitchies elle m'agace
I smoked 3 blunts, your girl annoys me
Je me barre à Las Vegas, j'ai mon convoi
I'm leaving for Las Vegas, I got my crew
Mode de vie instable, pas de tminik on se tape
Unstable lifestyle, no crib where we chill
On fait du détail parce que le bénef' on le voit
We deal retail because we see the profit
Je veux bouger comme un thug négro
I wanna move like a black thug
Chez toi les junkies sont remplis d'euros
In your hood, the junkies are full of euros
Le tarpé est dans le bouquet gros
The weed's in the bouquet, girl
J'ai fais mon chiffre fuck ce projet à 2 euros
I made my quota, fuck this 2 euro project
Ouais le coffret dans le frigo #SubZero
Yeah, the stash is in the fridge #SubZero
J'évite de glisser, #Candelero
I avoid slipping up, #Candelero
Le vrai thugga boit de la Jack sans Coca
The real thugga drinks Jack without Coke
Ne donne pas ses vrais gars pour quelques dineros
Doesn't give up his real guys for a few dineros
Maintenant ramène les petites, les bouteilles sont de sorties
Now bring the girls, the bottles are out
Assorties au fond du carré vip, mes thuggas sont de sorties
Matching the bottom of the VIP section, my thuggas are out
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
T'as parlé sur moi, t'as parlé sur moi ?
You talked about me, you talked about me?
Pourtant quand tu me vois, tu fermes ta gueule
Yet when you see me, you shut your mouth
Tu te rends compte, mes locks assorties au tard-pé
You realize, my locs match the weed
Quand je recompte ma liasse, ça prend du temps je sais
When I count my stacks, it takes time I know
J'en veux pas de tes conseils, de l'oseille je fais
I don't want your advice, I make money
Depuis jeune je me lève seul pour aller visser
Since young, I get up alone to go hustle
On te retourne le cerveau, meurt d'une AVC
We'll turn your brain around, die of a stroke
Double w, double w, double w, double w
Double w, double w, double w, double w
Woieng, woieng, woieng, woieng, woieng
Woieng, woieng, woieng, woieng, woieng
T'as blessé ? t'as blessé ? Oui j'ai blessé
You hurt? you hurt? Yes I hurt
Mon 17ème verre me fait effet
My 17th glass is hitting me
J'sais même plus (j'sais même plus)
I don't even know anymore (I don't even know anymore)
Je te parle de mon train de vie sur le PDV
I'm telling you about my lifestyle on the POV
Mon point de vente, mon point de vente,
My point of sale, my point of sale,
J'ai tout mélangé dans le cup, le miel, Hennessy
I mixed everything in the cup, honey, Hennessy
Maintenant ramène les petites, les bouteilles sont de sortie
Now bring the girls, the bottles are out
Assortis au fond du carré vip, mes thuggas sont de sortie
Matching the bottom of the VIP section, my thuggas are out
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)
(Les thuggas, les thuggas)
(The thuggas, the thuggas)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.