XVBarbar - Paris c'est dégeu ! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XVBarbar - Paris c'est dégeu !




Paris c'est dégeu !
Paris is disgusting!
Tous attaquants pas de milieux
All attackers no midfielders
Jack Daniel coupé au miel
Jack Daniel's honey cut
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
T'as des histoires, t'as pas b'soin d'eux
You have stories, you don't take care of them
T'as juste à sortir ton ne-gu
You just have to get your ne-gu out
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)
Enculé de mes deux, tu vas te faire fumer comme un P2
Motherfucker of mine, you're going to get smoked like a P2
Paris c'est dégueu, détaille que des blocs sur le mi-de
Paris is disgusting, details that blocks on the mid-de
Tu le sais que d'ici peu les tits-pe ne seront plus tits-pe
You know that before long the tits-pe will no longer be tits-pe
Toujours sur le rrain-té, accélération, j'ai pressé R2
Still on the rrain-tee, acceleration, there I pressed R2
J'suis dans mon hôtel, brolique à la main, à ma bite une escort
I am in my hotel, broom in hand, with my cock an escort
Aucun problème, si tu me cherches passe à porte
No problem, if you're looking for me, come to the door
J'te baise, tu sais qui est le best
Fuck you, you know who's the best
The S', n'a pas changé c'est la West
The S', hasn't changed it's the West
J'évalue tes capacités
I evaluate your abilities
Tu resteras padawan
You will stay padawan
Tu fais le fou dans ta cité
You're acting crazy in your city
Chez nous on te trouve super au calme
With us we find you super quiet
Paris c'est dégueu, après l'audition ton pote ne répond plus
Paris is gross, after the audition your friend doesn't answer anymore
T'auras pas de surplus, garde ta cons' et casse-toi de je vois les pu'
You won't have any extra, keep your cunt' and get out of there I see the pu'
Tous attaquants pas de milieux
All attackers no midfielders
Jack Daniel coupé au miel
Jack Daniel's honey cut
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
T'as des histoires, t'as pas b'soin d'eux
You have stories, you don't take care of them
T'as juste à sortir ton ne-gu
You just have to get your ne-gu out
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)
Vas-y ouvre un four, poto j'suis de retour
Go ahead open an oven, buddy I'm back
Y'a la Jonquière, y'a la re-Tou pour mettre bien tous les vautours
There's the Jonquière, there's the re-Tou to put all the vultures well
J'ai une grosse bastos, je te laisse à peine le P3
I have a big booty, I barely let you P3
Grosse équipe de harkos, tu fais de la peine, on t'étrangle
Big team of harkos, you're hurting, we're strangling you
C'est L-E-S-O, la criminelle, ADN, je suis sur le KTM
It's L-E-S-O, the criminal, DNA, I'm on the KTM
On n'est pas de la même catégorie parce que c'est rien qu'une sale pute
We're not in the same category because she's nothing but a dirty whore
Le rap n'est qu'une allégorie donc j'suis venu l'arracher elle
Rap is just an allegory so I came to snatch it.
Ok ma gueule, arrache ta gueule espèce de loubard
Ok my mouth, tear off your mouth you crazy
Ne fais pas de chichis juste pas déduction
Don't make a fuss just don't.
Va leur dire tout-par, nous c'est Porte de Clichy, on fait pas de réduction
Go tell them everything-by, we are Porte de Clichy, we do not discount
Le rap est gay, c'est trop cramé
Rap is gay, it's too creamed
Tous ces MCs sont des produits à obsolescence programmée
All these MCs are scheduled obsolescence products
Et c'est de la che-fraî qu'il faut ramener
And it is hair that must be brought back
Tous attaquants pas de milieux
All attackers no midfielders
Jack Daniel coupé au miel
Jack Daniel's honey cut
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
T'as des histoires, t'as pas b'soin d'eux
You have stories, you don't take care of them
T'as juste à sortir ton ne-gu
You just have to get your ne-gu out
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)
En bas du porche, j'vois les ients-cli qui s'approchent
Down the porch, I see the cli-cli coming up
Négro, j'viens en métro, et puis je repars en Porsche
Nigga, I'm coming by subway, and then I'm leaving in a Porsche
Négro t'es pas prêt pour l'album
Nigga you're not ready for the album
J'te parle tu souris comme une conne
I'm talking to you, you're smiling like a cunt
Y'a R mes négros sont à bord
My niggas are on board
Les keufs viennent de passer moi j'les fuck
The keufs have just passed me I fuck them
Auch' bourbier je rapplique
Auch' quagmire I remind
Si je rate la cible, mon petit re-frè réplique
If I miss the target, my little brother will reply
J'te bute à l'arsenic, y'aura pas de cirrhose
I'm killing you with arsenic, there will be no cirrhosis
En soum-soum je te nique
In soum-soum I fuck you
Jordan 23, ma daronne fait des dou'as
Jordan 23, my boss makes dou'as
Je n'ai pas peur de toi et si tu douilles tu finis dans les bois
I'm not afraid of you and if you shoot you end up in the woods
Va t'coucher, bâtard, tu suces ma danse
Go to bed, bastard, you suck my dance
C'est trop tard, j'vais pas t'répondre, je suis en maintenance
It's too late, I'm not going to answer you, I'm in maintenance
J'ai pas besoin de mettre les gants
I don't need to put on the gloves
Ce bâtard je l'étrangle je suis dans le Triangle
This bastard I'm strangling him I'm in the Triangle
Tu bois d'la Vittel, je prends de la vitesse
You drink d'la Vittel, I'm picking up speed
Et quand je bois de la Jack, je sens que ma bite presse
And when I drink beer, I feel that my cock is pressing
Fuck la BAC et tous les autres les traîtres
Fuck the BAC and all the other traitors
C'est comme ça dans mon tieks, c'est comme ça qu'on les baise
That's how it is in my tieks, that's how we fuck them
Tous attaquants pas de milieux
All attackers no midfielders
Jack Daniel coupé au miel
Jack Daniel's honey cut
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
T'as des histoires, t'as pas b'soin d'eux
You have stories, you don't take care of them
T'as juste à sortir ton ne-gu
You just have to get your ne-gu out
(Paris c'est dégueu, j'ai dit Paris c'est dégueu)
(Paris is disgusting, I said Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)
Elle a voulu t'michto (Paris c'est dégueu)
She wanted to text you (Paris is gross)
Tu dors dans le bando (Paris c'est dégueu)
You sleep in the bando (Paris is disgusting)
Ton meilleur pote s'est pris une bastos (Paris c'est dégueu)
Your best friend took a beating (Paris is disgusting)
La plupart des mes soces, des cassos (Paris c'est dégueu)
Most of my soces, cassos (Paris is disgusting)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.