Paroles et traduction XVBarbar - Paris c'est dégeu !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris c'est dégeu !
Paris is disgusting!
Tous
attaquants
pas
de
milieux
All
attackers
no
midfielders
Jack
Daniel
coupé
au
miel
Jack
Daniel's
honey
cut
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
T'as
des
histoires,
t'as
pas
b'soin
d'eux
You
have
stories,
you
don't
take
care
of
them
T'as
juste
à
sortir
ton
ne-gu
You
just
have
to
get
your
ne-gu
out
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
Enculé
de
mes
deux,
tu
vas
te
faire
fumer
comme
un
P2
Motherfucker
of
mine,
you're
going
to
get
smoked
like
a
P2
Paris
c'est
dégueu,
détaille
que
des
blocs
sur
le
mi-de
Paris
is
disgusting,
details
that
blocks
on
the
mid-de
Tu
le
sais
que
d'ici
peu
les
tits-pe
ne
seront
plus
tits-pe
You
know
that
before
long
the
tits-pe
will
no
longer
be
tits-pe
Toujours
sur
le
rrain-té,
accélération,
là
j'ai
pressé
R2
Still
on
the
rrain-tee,
acceleration,
there
I
pressed
R2
J'suis
dans
mon
hôtel,
brolique
à
la
main,
à
ma
bite
une
escort
I
am
in
my
hotel,
broom
in
hand,
with
my
cock
an
escort
Aucun
problème,
si
tu
me
cherches
passe
à
porte
No
problem,
if
you're
looking
for
me,
come
to
the
door
J'te
baise,
tu
sais
qui
est
le
best
Fuck
you,
you
know
who's
the
best
The
S',
n'a
pas
changé
c'est
la
West
The
S',
hasn't
changed
it's
the
West
J'évalue
tes
capacités
I
evaluate
your
abilities
Tu
resteras
padawan
You
will
stay
padawan
Tu
fais
le
fou
dans
ta
cité
You're
acting
crazy
in
your
city
Chez
nous
on
te
trouve
super
au
calme
With
us
we
find
you
super
quiet
Paris
c'est
dégueu,
après
l'audition
ton
pote
ne
répond
plus
Paris
is
gross,
after
the
audition
your
friend
doesn't
answer
anymore
T'auras
pas
de
surplus,
garde
ta
cons'
et
casse-toi
de
là
je
vois
les
pu'
You
won't
have
any
extra,
keep
your
cunt'
and
get
out
of
there
I
see
the
pu'
Tous
attaquants
pas
de
milieux
All
attackers
no
midfielders
Jack
Daniel
coupé
au
miel
Jack
Daniel's
honey
cut
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
T'as
des
histoires,
t'as
pas
b'soin
d'eux
You
have
stories,
you
don't
take
care
of
them
T'as
juste
à
sortir
ton
ne-gu
You
just
have
to
get
your
ne-gu
out
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
Vas-y
ouvre
un
four,
poto
j'suis
de
retour
Go
ahead
open
an
oven,
buddy
I'm
back
Y'a
la
Jonquière,
y'a
la
re-Tou
pour
mettre
bien
tous
les
vautours
There's
the
Jonquière,
there's
the
re-Tou
to
put
all
the
vultures
well
J'ai
une
grosse
bastos,
je
te
laisse
à
peine
le
P3
I
have
a
big
booty,
I
barely
let
you
P3
Grosse
équipe
de
harkos,
tu
fais
de
la
peine,
on
t'étrangle
Big
team
of
harkos,
you're
hurting,
we're
strangling
you
C'est
L-E-S-O,
la
criminelle,
ADN,
je
suis
sur
le
KTM
It's
L-E-S-O,
the
criminal,
DNA,
I'm
on
the
KTM
On
n'est
pas
de
la
même
catégorie
parce
que
c'est
rien
qu'une
sale
pute
We're
not
in
the
same
category
because
she's
nothing
but
a
dirty
whore
Le
rap
n'est
qu'une
allégorie
donc
j'suis
venu
l'arracher
elle
Rap
is
just
an
allegory
so
I
came
to
snatch
it.
Ok
ma
gueule,
arrache
ta
gueule
espèce
de
loubard
Ok
my
mouth,
tear
off
your
mouth
you
crazy
Ne
fais
pas
de
chichis
juste
pas
déduction
Don't
make
a
fuss
just
don't.
Va
leur
dire
tout-par,
nous
c'est
Porte
de
Clichy,
on
fait
pas
de
réduction
Go
tell
them
everything-by,
we
are
Porte
de
Clichy,
we
do
not
discount
Le
rap
est
gay,
c'est
trop
cramé
Rap
is
gay,
it's
too
creamed
Tous
ces
MCs
sont
des
produits
à
obsolescence
programmée
All
these
MCs
are
scheduled
obsolescence
products
Et
c'est
de
la
che-fraî
qu'il
faut
ramener
And
it
is
hair
that
must
be
brought
back
Tous
attaquants
pas
de
milieux
All
attackers
no
midfielders
Jack
Daniel
coupé
au
miel
Jack
Daniel's
honey
cut
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
T'as
des
histoires,
t'as
pas
b'soin
d'eux
You
have
stories,
you
don't
take
care
of
them
T'as
juste
à
sortir
ton
ne-gu
You
just
have
to
get
your
ne-gu
out
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
En
bas
du
porche,
j'vois
les
ients-cli
qui
s'approchent
Down
the
porch,
I
see
the
cli-cli
coming
up
Négro,
j'viens
en
métro,
et
puis
je
repars
en
Porsche
Nigga,
I'm
coming
by
subway,
and
then
I'm
leaving
in
a
Porsche
Négro
t'es
pas
prêt
pour
l'album
Nigga
you're
not
ready
for
the
album
J'te
parle
tu
souris
comme
une
conne
I'm
talking
to
you,
you're
smiling
like
a
cunt
Y'a
R
mes
négros
sont
à
bord
My
niggas
are
on
board
Les
keufs
viennent
de
passer
moi
j'les
fuck
The
keufs
have
just
passed
me
I
fuck
them
Auch'
bourbier
je
rapplique
Auch'
quagmire
I
remind
Si
je
rate
la
cible,
mon
petit
re-frè
réplique
If
I
miss
the
target,
my
little
brother
will
reply
J'te
bute
à
l'arsenic,
y'aura
pas
de
cirrhose
I'm
killing
you
with
arsenic,
there
will
be
no
cirrhosis
En
soum-soum
je
te
nique
In
soum-soum
I
fuck
you
Jordan
23,
ma
daronne
fait
des
dou'as
Jordan
23,
my
boss
makes
dou'as
Je
n'ai
pas
peur
de
toi
et
si
tu
douilles
tu
finis
dans
les
bois
I'm
not
afraid
of
you
and
if
you
shoot
you
end
up
in
the
woods
Va
t'coucher,
bâtard,
tu
suces
ma
danse
Go
to
bed,
bastard,
you
suck
my
dance
C'est
trop
tard,
j'vais
pas
t'répondre,
je
suis
en
maintenance
It's
too
late,
I'm
not
going
to
answer
you,
I'm
in
maintenance
J'ai
pas
besoin
de
mettre
les
gants
I
don't
need
to
put
on
the
gloves
Ce
bâtard
je
l'étrangle
je
suis
dans
le
Triangle
This
bastard
I'm
strangling
him
I'm
in
the
Triangle
Tu
bois
d'la
Vittel,
je
prends
de
la
vitesse
You
drink
d'la
Vittel,
I'm
picking
up
speed
Et
quand
je
bois
de
la
Jack,
je
sens
que
ma
bite
presse
And
when
I
drink
beer,
I
feel
that
my
cock
is
pressing
Fuck
la
BAC
et
tous
les
autres
les
traîtres
Fuck
the
BAC
and
all
the
other
traitors
C'est
comme
ça
dans
mon
tieks,
c'est
comme
ça
qu'on
les
baise
That's
how
it
is
in
my
tieks,
that's
how
we
fuck
them
Tous
attaquants
pas
de
milieux
All
attackers
no
midfielders
Jack
Daniel
coupé
au
miel
Jack
Daniel's
honey
cut
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
T'as
des
histoires,
t'as
pas
b'soin
d'eux
You
have
stories,
you
don't
take
care
of
them
T'as
juste
à
sortir
ton
ne-gu
You
just
have
to
get
your
ne-gu
out
(Paris
c'est
dégueu,
j'ai
dit
Paris
c'est
dégueu)
(Paris
is
disgusting,
I
said
Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
Elle
a
voulu
t'michto
(Paris
c'est
dégueu)
She
wanted
to
text
you
(Paris
is
gross)
Tu
dors
dans
le
bando
(Paris
c'est
dégueu)
You
sleep
in
the
bando
(Paris
is
disgusting)
Ton
meilleur
pote
s'est
pris
une
bastos
(Paris
c'est
dégueu)
Your
best
friend
took
a
beating
(Paris
is
disgusting)
La
plupart
des
mes
soces,
des
cassos
(Paris
c'est
dégueu)
Most
of
my
soces,
cassos
(Paris
is
disgusting)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.