XVBarbar - Singerie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XVBarbar - Singerie




Singerie
Безумная ночь
Folle nuit, je passe une folle nuit
Безумная ночь, я провожу безумную ночь
Follow follow me, je ne veux pas que ça finisse
Следуй, следуй за мной, я не хочу, чтобы это заканчивалось
Je prends des risques pour le biff, il serait temps que tu le réalises
Я рискую ради денег, тебе пора бы это осознать
Folle nuit, sans limite à l'infini
Безумная ночь, безграничная, бесконечная
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Ce soir, c'est clair, c'est toi et moi et personne
Сегодня вечером, это ясно, только ты и я, и больше никого
En ce qui te concerne, décroche quand le téléphone sonne
Что касается тебя, сбрось звонок, когда зазвонит телефон
J'suis gentil, j'te préviens d'avance du retard
Я хороший, я предупреждаю тебя заранее о задержке
Attends-moi dans la suite sans XXX
Жди меня в номере без лишнего шума
Que j'règle mes ennemis, mes ennemis
Пока я разберусь со своими врагами, моими врагами
Plongé dans ma folle nuit, ma folle nuit
Погруженный в мою безумную ночь, мою безумную ночь
J'ai XXX ou le blême j'tire une barre, j'les élimine
У меня есть [текст удален] или проблемы, я выпиваю, я их устраняю
XXX au drogue histoire de reprendre des vitamines
[текст удален] с наркотиками, чтобы восстановить витамины
Ce soir j'passe une folle nuit, ta meuf me parle, dis lui follow me
Сегодня вечером я провожу безумную ночь, твоя девушка говорит со мной, скажи ей, чтобы следовала за мной
J'l'appelle en inconnu, en anonyme pour qu'on se voit à l'XXX Holiday Inn
Я звоню ей с неизвестного номера, анонимно, чтобы мы встретились в [текст удален] Holiday Inn
Il est midi et j'veux pas que tu partes, j'renouvelle, j'renouvelle et dégage
Полдень, и я не хочу, чтобы ты уходила, я продлеваю номер и убираюсь
XXX la potca est géchar, dans mon béneff ça fait des écarts
[текст удален] травка измельчена, в моей прибыли это делает разницу
J'repars dans le four pour la ge-dro rêne-tour
Я возвращаюсь в район за наркотой, снова и снова
Marre de faire des allers retours pour un vieux beneff de mes couilles
Надоело мотаться туда-сюда за жалкими грошами
Tard le soir, on se fait sé-cour, XXX
Поздно вечером нас [текст удален]
Ma chaudasse m'attend pour qu'on fasse un tour au tel-ho ou au fond du bâtiment 12
Моя красотка ждет меня, чтобы мы прокатились до отеля или заглянули в 12-й корпус
Folle nuit, je passe une folle nuit
Безумная ночь, я провожу безумную ночь
Follow follow me, je ne veux pas que ça finisse
Следуй, следуй за мной, я не хочу, чтобы это заканчивалось
Je prends des risques pour le biff, il serait temps que tu le réalises
Я рискую ради денег, тебе пора бы это осознать
Folle nuit, sans limite à l'infini
Безумная ночь, безграничная, бесконечная
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Mise à mort, soir ce je nique le bénef
Смертельный номер, сегодня вечером я трачу бабки
Jubiler même si j'ai tort mais si t'es trop coquine tu n'auras pas mes lèvres
Ликую, даже если я не прав, но если ты слишком распутна, ты не получишь моих поцелуев
Mi amor, mi amor, pourquoi tu cris à l'aide?
Любимая, любимая, почему ты зовешь на помощь?
Tu disais que tu m'aimais fort juste avant que je te pénètre
Ты говорила, что сильно меня любишь, прямо перед тем, как я вошел в тебя
Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor, mi amor
Любимая, любимая, любимая, любимая, любимая
Soir ce j'passe une folle nuit
Сегодня вечером я провожу безумную ночь
Ok, soir ce, je fuck très fort n'ennui
Хорошо, сегодня вечером я очень сильно побеждаю скуку
Oui, en effet, très folle est ma nuit
Да, действительно, очень безумна моя ночь
Je sens venir le danger, je ne voulais pas déranger mais all eyes on me
Я чувствую приближение опасности, я не хотел беспокоить, но все взгляды на мне
Des folles nuits, j'en ai passé dans ma vie à retourner toute la ville à la quête du power
Безумные ночи, я провел их много в своей жизни, переворачивая весь город в поисках власти
Tu sens venir l'ennui, igo follow me, quelques hachek dans la suite
Ты чувствуешь приближение скуки, так что следуй за мной, немного выпивки в номере
Quoi de neuf depuis Beckenpower?
Что нового со времен Beckenbauer?
En effet, je suis souvent impliqué dans les fais, pas de fake que du vrai, tout comme avant j'en ai fait
Действительно, я часто замешан в делах, никакой фальши, только правда, как и раньше, я этим занимался
Folle nuit, je passe une folle nuit
Безумная ночь, я провожу безумную ночь
Follow follow me, je ne veux pas que ça finisse
Следуй, следуй за мной, я не хочу, чтобы это заканчивалось
Je prends des risques pour le biff, il serait temps que tu le réalises
Я рискую ради денег, тебе пора бы это осознать
Folle nuit, sans limite à l'infini
Безумная ночь, безграничная, бесконечная
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
C'est la folle nuit, c'est la folle nuit, soirée agitée
Это безумная ночь, это безумная ночь, беспокойный вечер
Vas-y follow me, tu veux tuer l'ennui, gros j'ai la qualité
Давай, следуй за мной, ты хочешь убить скуку, детка, у меня есть то, что нужно
T'as même pas idée de se qui se passe, de se qui se trame dans la capitale
Ты даже не представляешь, что происходит, что замышляется в столице
On se fait des passes d de ce qui se tasse, tout ce qui ce crame, on est foncdé dans l'habitacle
Мы передаем друг другу то, что прячется, все, что горит, мы увлечены в салоне
Grosse fumée épaisse, j'tire deux barres sur ma kush
Густой дым, я делаю две затяжки своей травки
Tu est vermine ou ennemis, mes ennemis j'les blesse donc crame donc ta kush
Ты паразит или враг, своих врагов я раню, так что кури свою травку
Bébé vas-y garde ça sur oit' ce soir y'a les deck' en action ces pd sont H24 dans le square
Детка, держи это при себе, сегодня вечером на районе движуха, эти уроды торчат там круглосуточно
Vas'y follow me, ce que je te promets, c'est une folle nuit
Давай, следуй за мной, я обещаю тебе безумную ночь
J'suis passager, j'fume la substance qui me nuit
Я пассажир, я курю вещество, которое вредит мне
Dans la audi, histoire de comblé l'ennui
В Audi, чтобы победить скуку
Je n'aime pas l'à-peu-près, perso je n'aime pas me mélanger
Я не люблю неопределенность, лично я не люблю смешиваться
Pressé, je fonce sans savoir je vais
Торопясь, я несусь, не зная, куда еду
Personne pour m'aiguiller, je ne peux que m'dériver sur la route sans savoir je vais
Никто не укажет мне путь, я могу только сбиться с курса на дороге, не зная, куда я еду
Folle nuit, je passe une folle nuit
Безумная ночь, я провожу безумную ночь
Follow follow me, je ne veux pas que ça finisse
Следуй, следуй за мной, я не хочу, чтобы это заканчивалось
Je prends des risques pour le biff, il serait temps que tu le réalises
Я рискую ради денег, тебе пора бы это осознать
Folle nuit, sans limite à l'infini
Безумная ночь, безграничная, бесконечная
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Folle nuit, j'en ai plein les poches, je fuck l'ennui
Безумная ночь, мои карманы полны, я побеждаю скуку
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Je fuck l'ennui côté passager en Bugatti
Я побеждаю скуку на пассажирском сиденье Bugatti
Ou bien j'suis dans la street'zer, j'passe en première en Bugatti
Или я на улице, переключаюсь на первую в Bugatti
Tous mes négros te vissèrent, j'suis plus sur le corner, j'suis déjà parti
Все мои ниггеры смотрят на тебя, я больше не на углу, я уже уехал
Elle me dit qu'elle a ses règles, j'suis sûr c'est des caprices
Она говорит мне, что у нее месячные, я уверен, что это капризы
Soit tu grimpes dans le RR, soit tu nettoies mon pare-brise
Либо ты садишься в Rolls-Royce, либо моешь мое лобовое стекло
Bitch, moi je te l'ai déjà dit, je m'en bats les ille-c de la vie d'artiste
Сучка, я же тебе говорил, мне плевать на жизнь артиста
Et puis tous mes zombies ont le visage assombrit
И у всех моих зомби мрачные лица
Ce soir passe une folle nuit donc biatch follow me
Сегодня вечером безумная ночь, так что, сучка, следуй за мной






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.