XVI Religion feat. DJ Tech - Epiphany - Scratches Dj Tech - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XVI Religion feat. DJ Tech - Epiphany - Scratches Dj Tech




Epiphany - Scratches Dj Tech
Epiphany - Scratches Dj Tech
Penso quindi sono, mi amo quando rido
I think therefore I am, I love myself when I laugh
La colpa è sempre loro, non sono capito.
It's always their fault, I'm not understood.
Chi credi di prendere in giro, stupido
Who do you think you're kidding, stupid
Falso, falso, falso, falso!
Fake, fake, fake, fake!
So che morirò, per questo vivo adesso
I know I'm going to die, that's why I live now
Non me ne pentirò se se ne va lo stesso
I won't regret it if it goes away anyway
Io vedo oltre i tuoi occhi ma no
I see beyond your eyes but no
Falso, falso, falso, falso!
Fake, fake, fake, fake!
Grande Universo, dimmi chi sono e quale passo prendo
Great Universe, tell me who I am and what step I take
Dentro questa strada senza tempo
Inside this timeless road
Portami nel mio interno, dove creo paradiso e inferno
Take me inside me, where I create paradise and hell
Per colmare baratri dietro lo sterno
To fill chasms behind the sternum
La vita è vita, non è un'amante troia
Life is life, it's not a lover or a whore
Non ha senso, perché compiuto il senso sarebbe noia
It makes no sense, because fulfilling the sense would be boredom
Provaci, io piccolo poeta senza via
Try it, I little poet without a way
L'amore nel cuore energia e varco la follia
Love in the heart gives energy and I break through madness
Ho paura perché vivo nella mente
I'm afraid because I live in my mind
Trascino il mio passato e il mio futuro nel presente
I drag my past and my future into the present
Cos'è il tutto?
What is everything?
Se non me stesso che si flette sulle cose, io sono tutto
If it's not myself that bends over things, I am everything
Tutte le strade, tutti i condomini
All roads, all condominiums
Tutti i fili d'erba e pure tutti voi
All the blades of grass and even all of you
Bastardi perché io sono bastardo
Bastards because I'm a bastard
Codardi perché io sono codardo
Cowards because I'm a coward
Io sono ovunque
I am everywhere
Penso quindi sono, mi amo quando rido
I think therefore I am, I love myself when I laugh
La colpa è sempre loro, non sono capito
It's always their fault, I'm not understood
Chi credi di prendere in giro, stupido
Who do you think you're kidding, stupid
Falso, falso, falso, falso
Fake, fake, fake, fake
So che morirò, per questo vivo adesso
I know I'm going to die, that's why I live now
Non me ne pentirò se se ne va lo stesso
I won't regret it if it goes away anyway
Io vedo oltre i tuoi occhi ma no
I see beyond your eyes but no
Falso, falso, falso, falso
Fake, fake, fake, fake
La parola di un bugiardo vale niente
A liar's word is worth nothing
Anche se scritta sulla carta è indifferente
Even if written on paper it's indifferent
L'hai scoperto lentamente, ok
You discovered it slowly, ok
Pensa di me ciò che vuoi, pensami falso se vuoi
Think of me what you want, think me fake if you want
Ma questo mondo è pieno di avvoltoi come noi
But this world is full of vultures like us
Uso parole come come dosi di metadone
I use words like doses of methadone
Per questa vita tutt'altro che da copione
For this life anything but scripted
Mentre urlo il tuo nome, falso
While I scream your name, fake
Puoi dirmelo a ripetizione
You can tell me repeatedly
Falso, falso, falso, falso
Fake, fake, fake, fake
E c'hai ragione
And you're right
Fuori è pieno di troiette, io non le guardo, no
Outside is full of sluts, I don't look at them, no
E più lo faccio più mi vogliono soltanto
And the more I do it, the more they just want me
Dischi alieni dipingono 'sto cielo blu cobalto
Alien discs paint this cobalt blue sky
Ho avuto il vomito a pensarti tra le braccia di un altro
I threw up thinking of you in another's arms
Per sentirmi ancora vivo faccio a pugni con la verità
To feel alive again I fight with the truth
E non mi chiedi come va manco per pietà
And you don't even ask me how I'm doing out of pity
Io per adesso sto male e sono nero
For now I'm sick and I'm black
E ti regalo il mio sorriso più sincero
And I give you my most sincere smile
A te, falso come me
To you, fake like me
Penso quindi sono, mi amo quando rido
I think therefore I am, I love myself when I laugh
La colpa è sempre loro, non sono capito
It's always their fault, I'm not understood
Chi credi di prendere in giro, stupido
Who do you think you're kidding, stupid
Falso, falso, falso, falso
Fake, fake, fake, fake
So che morirò, per questo vivo adesso
I know I'm going to die, that's why I live now
Non me ne pentirò se se ne va lo stesso
I won't regret it if it goes away anyway
Io vedo oltre i tuoi occhi ma no
I see beyond your eyes but no
Falso, falso, falso, falso
Fake, fake, fake, fake
Raccogli queste vibrazioni per le strade che percorri
Gather these vibrations for the roads you travel
Nell'istinto degli eventi dentro ciò che senti
In the instinct of events within what you feel
Come una fuga senza mappa
Like an escape without a map
Come uno spirito privo di guida che non ha più niente, "Scappa!"
Like a spirit without a guide that has nothing left, "Escape!"
Io non sto temporeggiando
I'm not stalling
Nella stessa anomalia non ho il tempo dalla mia e sta cambiando
In the same anomaly I don't have time on my side and it's changing
E nel suo flusso non arretro
And in its flow I don't back down
Sono cosciente che salita questa nave non si torna indietro
I'm aware that once you board this ship there's no turning back
Hai mai visto questo mare quanto dista?
Have you ever seen how far this sea stretches?
Sei mai stato in un paesaggio sempre scomodo alla vista?
Have you ever been in a landscape always uncomfortable to look at?
Hai mai visto questi secoli al collasso?
Have you ever seen these collapsing centuries?
Corso al ritmo di migliaia di anni ad ogni passo?
Running at the rhythm of thousands of years with every step?
Mento alla luce, sono colpevole
I lie to the light, I am guilty
Debole del buio negli occhi del mondo
Weak of darkness in the eyes of the world
Per ora no, non sono pronto
Not now, I'm not ready
Sarò sincero senza regole al tramonto
I will be honest without rules at sunset
Solo alla fine di questo racconto
Only at the end of this story
Penso quindi sono, mi amo quando rido
I think therefore I am, I love myself when I laugh
La colpa è sempre loro, non sono capito
It's always their fault, I'm not understood
Chi credi di prendere in giro, stupido
Who do you think you're kidding, stupid
Falso, falso, falso, falso
Fake, fake, fake, fake
So che morirò, per questo vivo adesso
I know I'm going to die, that's why I live now
Non me ne pentirò se se ne va lo stesso
I won't regret it if it goes away anyway
Io vedo oltre i tuoi occhi ma no
I see beyond your eyes but no
Falso, falso, falso, falso
Fake, fake, fake, fake





Writer(s): Andrea Di Benedetto, Luca Brazzorotto, Massimo Bertoldo, Michele Rulfin, Stefano Lunardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.