Paroles et traduction XXL 593 - Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madre
¿sabes
lo
que
significa?
Мама,
знаешь,
что
это
значит?
Es
el
término
más
lindo
que
ha
existido
Это
самое
прекрасное
слово
на
свете.
No
amarla
está
prohibido
Не
любить
ее
— грех,
Porque
es
quien
te
dio
la
vida,
por
quien
estás
vivo
y
por
eso
digo
Ведь
она
дала
тебе
жизнь,
благодаря
ей
ты
жив,
и
поэтому
я
говорю:
Que
el
que
tenga
con
vida
a
su
madre,
que
sea
agradecido
Если
твоя
мама
жива,
будь
благодарен.
Que
la
abrace
fuertemente
y
al
oído
Крепко
обними
ее
и
шепни
на
ухо,
Le
diga
que
la
ama
y
aunque
pase
lo
que
pase,
es
más,
no
importa
lo
que
pase,
siempre
contará
contigo
Что
любишь
ее,
и
что
бы
ни
случилось,
более
того,
неважно,
что
произойдет,
ты
всегда
будешь
рядом
с
ней.
Hazla
reír
Заставь
ее
улыбнуться.
Dile
que
es
linda
como
una
estrella
Скажи
ей,
что
она
прекрасна,
как
звезда,
Que
en
tu
constelación
es
la
luz
más
bella
Что
в
твоем
созвездии
она
— самый
яркий
свет.
Y
aunque
el
tiempo
pase
y
vaya
dejando
huella
И
пусть
время
идет
и
оставляет
свой
след,
Así
como
cuido
de
ti,
tú
cuidaras
de
ella
Так
же,
как
она
заботилась
о
тебе,
ты
будешь
заботиться
о
ней.
Porque
madre
es
aquel
ser
que
te
dio
el
nacer
Ведь
мама
— это
та,
кто
дала
тебе
жизнь,
No
es
la
que
se
marchó
y
nunca
más
volviste
a
ver
А
не
та,
которая
ушла
и
больше
не
вернулась.
Madre
no
es
la
mujer
que
a
tu
suerte
te
deja
Мама
— не
та
женщина,
которая
бросила
тебя
на
произвол
судьбы,
Madre
es
la
que
te
ama,
madre
es
la
que
te
aconseja
Мама
— та,
кто
любит
тебя,
мама
— та,
кто
дает
тебе
советы.
Madre
no
es
la
que
quiere
ser
madre
con
la
mala
intención
Мама
— не
та,
кто
хочет
быть
матерью
с
дурными
намерениями,
De
atrapar
un
hombre
y
vivir
de
la
manutención
Чтобы
поймать
мужчину
и
жить
на
алименты.
Madre
es
la
que
tener
un
hijo
es
su
más
grande
ilusión
Мама
— та,
для
кого
рождение
ребенка
— самое
большое
счастье,
Para
traerlo,
quererlo
y
amarlo
de
corazón
Чтобы
растить
его,
любить
и
лелеять
всем
сердцем.
Olvidaron
el
mensaje
y
dejaron
a
sus
hijos
a
la
deriva
en
este
viaje
Забыли
об
этом
и
оставили
своих
детей
на
произвол
судьбы
в
этом
путешествии,
Viaje
en
el
cual
todo
se
ha
visto
Путешествии,
в
котором
всякое
случается.
Padre
es
tener
el
papel
de
madres
con
hijos
que
a
sus
madres
nunca
han
visto
Отцам
приходится
брать
на
себя
роль
матерей
для
детей,
которые
своих
матерей
никогда
не
видели.
Por
esos
insisto
y
repito
con
mucha
pena
Поэтому
я
настаиваю
и
повторяю
с
большой
грустью,
Que
no
todo
padre
es
malo
y
no
toda
madre
es
buena
Что
не
каждый
отец
плохой,
и
не
каждая
мать
хорошая.
Porque
madre
es
quien
de
niño
en
sus
brazos
te
toma
Ведь
мама
— это
та,
кто
в
детстве
качала
тебя
на
руках,
Es
la
que
por
amor
todo
perdona
Это
та,
кто
из
любви
все
прощает.
Madre
es
quien
en
las
noches
canciones
de
cuna
te
entona
Мама
— это
та,
кто
по
ночам
пела
тебе
колыбельные,
No
es
la
que
te
marcha
y
te
abandona
А
не
та,
которая
ушла
и
бросила
тебя.
Pero
si
lo
hizo
Но
если
она
это
сделала,
Dile
que
tu
alma
la
perdona
y
que
sin
ella
serás
una
gran
persona
Скажи
ей,
что
твоя
душа
прощает
ее,
и
что
без
нее
ты
станешь
хорошим
человеком.
Que
solo
hay
amor
en
tu
corazón
partido
Что
в
твоем
разбитом
сердце
есть
только
любовь
Para
ella
aunque
nunca
hayan
compartido
К
ней,
даже
если
вы
никогда
не
были
вместе.
Porque
madre
es
saber
lo
que
significa.
Ведь
мама
— это
знать,
что
это
значит.
Es
el
término
más
lindo
que
ha
existido,
y
por
eso
digo
Это
самое
прекрасное
слово
на
свете,
и
поэтому
я
говорю:
Él
que
no
tenga
con
vida
a
su
madre,
que
no
sea
mal
agradecido
Если
твоей
мамы
уже
нет
в
живых,
не
будь
неблагодарным.
Que
la
visite
y
que
lleve
flores
consigo
Навещай
ее
и
приноси
цветы.
Que
le
diga
que
aunque
la
distancia
es
el
olvido
Скажи
ей,
что
хоть
расстояние
и
заставляет
забывать,
Donde
quiera
que
tú
vas,
tú
siempre
la
llevas
contigo
Куда
бы
ты
ни
шел,
ты
всегда
носишь
ее
в
своем
сердце.
Y
que
has
aprendido
de
manera
inoportuna
И
что
ты
понял
слишком
поздно,
Que
el
que
tiene
con
vida
a
su
madre,
tiene
una
fortuna
Что
тот,
у
кого
жива
мама,
— богач.
Porque
madre
es
madre
y
como
madre
no
hay
ninguna
Ведь
мама
есть
мама,
и
такой,
как
она,
больше
нет.
Porque
madre
solo
hay
una
Потому
что
мама
только
одна.
Madre,
¿sabes
lo
que
significa?
Мама,
знаешь,
что
это
значит?
Es
el
término
más
lindo
que
ha
existido
Это
самое
прекрасное
слово
на
свете.
No
amarla
está
prohibido
Не
любить
ее
— грех,
Porque
es
quien
te
dio
la
vida,
por
quien
estás
vivo,
y
por
eso
digo
Ведь
она
дала
тебе
жизнь,
благодаря
ей
ты
жив,
и
поэтому
я
говорю:
Madre
¿sabes
lo
que
significa?
Мама,
знаешь,
что
это
значит?
Es
el
término
más
lindo
que
ha
existido
Это
самое
прекрасное
слово
на
свете.
No
amarla
esta
prohibido
Не
любить
ее
— грех,
Porque
es
quien
te
dio
la
vida,
por
quien
estás
vivo,
y
por
eso
digo
Ведь
она
дала
тебе
жизнь,
благодаря
ей
ты
жив,
и
поэтому
я
говорю:
Si
tienes
con
vida
a
tu
madre
Если
твоя
мама
жива,
Dile
que
la
amas
Скажи
ей,
что
любишь
ее.
Si
te
abandonó
Если
она
тебя
бросила,
Dile
que
la
perdonas
Скажи
ей,
что
прощаешь
ее.
Y
si
ya
no
está
А
если
ее
уже
нет,
Dile
que
es
mentira
que
la
distancia
es
el
olvido
Скажи
ей,
что
это
неправда,
что
расстояние
заставляет
забывать.
Incondicional
love
Безусловная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xxl 593
Album
Madre
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.