XXL 593 - Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XXL 593 - Madre




Madre
Мама
Madre ¿sabes lo que significa?
Мама, знаешь, что это значит?
Es el término más lindo que ha existido
Это самое прекрасное слово на свете.
No amarla está prohibido
Не любить ее грех,
Porque es quien te dio la vida, por quien estás vivo y por eso digo
Ведь она дала тебе жизнь, благодаря ей ты жив, и поэтому я говорю:
Que el que tenga con vida a su madre, que sea agradecido
Если твоя мама жива, будь благодарен.
Que la abrace fuertemente y al oído
Крепко обними ее и шепни на ухо,
Le diga que la ama y aunque pase lo que pase, es más, no importa lo que pase, siempre contará contigo
Что любишь ее, и что бы ни случилось, более того, неважно, что произойдет, ты всегда будешь рядом с ней.
Hazla reír
Заставь ее улыбнуться.
Dile que es linda como una estrella
Скажи ей, что она прекрасна, как звезда,
Que en tu constelación es la luz más bella
Что в твоем созвездии она самый яркий свет.
Y aunque el tiempo pase y vaya dejando huella
И пусть время идет и оставляет свой след,
Así como cuido de ti, cuidaras de ella
Так же, как она заботилась о тебе, ты будешь заботиться о ней.
Porque madre es aquel ser que te dio el nacer
Ведь мама это та, кто дала тебе жизнь,
No es la que se marchó y nunca más volviste a ver
А не та, которая ушла и больше не вернулась.
Madre no es la mujer que a tu suerte te deja
Мама не та женщина, которая бросила тебя на произвол судьбы,
Madre es la que te ama, madre es la que te aconseja
Мама та, кто любит тебя, мама та, кто дает тебе советы.
Madre no es la que quiere ser madre con la mala intención
Мама не та, кто хочет быть матерью с дурными намерениями,
De atrapar un hombre y vivir de la manutención
Чтобы поймать мужчину и жить на алименты.
Madre es la que tener un hijo es su más grande ilusión
Мама та, для кого рождение ребенка самое большое счастье,
Para traerlo, quererlo y amarlo de corazón
Чтобы растить его, любить и лелеять всем сердцем.
Pero muchas
Но многие
Olvidaron el mensaje y dejaron a sus hijos a la deriva en este viaje
Забыли об этом и оставили своих детей на произвол судьбы в этом путешествии,
Viaje en el cual todo se ha visto
Путешествии, в котором всякое случается.
Padre es tener el papel de madres con hijos que a sus madres nunca han visto
Отцам приходится брать на себя роль матерей для детей, которые своих матерей никогда не видели.
Por esos insisto y repito con mucha pena
Поэтому я настаиваю и повторяю с большой грустью,
Que no todo padre es malo y no toda madre es buena
Что не каждый отец плохой, и не каждая мать хорошая.
Porque madre es quien de niño en sus brazos te toma
Ведь мама это та, кто в детстве качала тебя на руках,
Es la que por amor todo perdona
Это та, кто из любви все прощает.
Madre es quien en las noches canciones de cuna te entona
Мама это та, кто по ночам пела тебе колыбельные,
No es la que te marcha y te abandona
А не та, которая ушла и бросила тебя.
Pero si lo hizo
Но если она это сделала,
Dile que tu alma la perdona y que sin ella serás una gran persona
Скажи ей, что твоя душа прощает ее, и что без нее ты станешь хорошим человеком.
Que solo hay amor en tu corazón partido
Что в твоем разбитом сердце есть только любовь
Para ella aunque nunca hayan compartido
К ней, даже если вы никогда не были вместе.
Porque madre es saber lo que significa.
Ведь мама это знать, что это значит.
Es el término más lindo que ha existido, y por eso digo
Это самое прекрасное слово на свете, и поэтому я говорю:
Él que no tenga con vida a su madre, que no sea mal agradecido
Если твоей мамы уже нет в живых, не будь неблагодарным.
Que la visite y que lleve flores consigo
Навещай ее и приноси цветы.
Que le diga que aunque la distancia es el olvido
Скажи ей, что хоть расстояние и заставляет забывать,
Donde quiera que vas, siempre la llevas contigo
Куда бы ты ни шел, ты всегда носишь ее в своем сердце.
Y que has aprendido de manera inoportuna
И что ты понял слишком поздно,
Que el que tiene con vida a su madre, tiene una fortuna
Что тот, у кого жива мама, богач.
Porque madre es madre y como madre no hay ninguna
Ведь мама есть мама, и такой, как она, больше нет.
Porque madre solo hay una
Потому что мама только одна.
Madre, ¿sabes lo que significa?
Мама, знаешь, что это значит?
Es el término más lindo que ha existido
Это самое прекрасное слово на свете.
No amarla está prohibido
Не любить ее грех,
Porque es quien te dio la vida, por quien estás vivo, y por eso digo
Ведь она дала тебе жизнь, благодаря ей ты жив, и поэтому я говорю:
Madre ¿sabes lo que significa?
Мама, знаешь, что это значит?
Es el término más lindo que ha existido
Это самое прекрасное слово на свете.
No amarla esta prohibido
Не любить ее грех,
Porque es quien te dio la vida, por quien estás vivo, y por eso digo
Ведь она дала тебе жизнь, благодаря ей ты жив, и поэтому я говорю:
Si tienes con vida a tu madre
Если твоя мама жива,
Dile que la amas
Скажи ей, что любишь ее.
Si te abandonó
Если она тебя бросила,
Dile que la perdonas
Скажи ей, что прощаешь ее.
Y si ya no está
А если ее уже нет,
Dile que es mentira que la distancia es el olvido
Скажи ей, что это неправда, что расстояние заставляет забывать.
Incondicional love
Безусловная любовь.
XXL 593
XXL 593





Writer(s): Xxl 593


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.