Paroles et traduction XXL 593 - Padre Acústico
Padre Acústico
Отец (акустика)
Que
bonita
palabra
se
escucha
какое
красивое
слово,
когда
его
слышишь,
Suena
a
un
hombre
que
duro
por
su
familia
lucha
звучит
как
мужчина,
который
упорно
борется
за
свою
семью.
Por
que
padre
no
es
el
que
embaraza
y
se
va
con
la
cara
tuca
Потому
что
отец
— это
не
тот,
кто
делает
ребенка
и
уходит
с
кислой
миной,
Padre
es
el
que
cría
el
que
enseña
y
el
que
educa
отец
— это
тот,
кто
воспитывает,
тот,
кто
учит,
тот,
кто
образовывает.
Padre
no
es
el
que
paga
el
juicio
de
alimento
Отец
— это
не
тот,
кто
платит
алименты,
Es
el
que
cuando
su
hijo
llora
calma
su
lamento
а
тот,
кто
успокаивает
плач
своего
ребенка.
No
es
el
que
hace
que
la
chica
sea
madre
Не
тот,
кто
делает
девушку
матерью,
Padre
es
el
que
por
su
hijo
se
hace
responsable
отец
— это
тот,
кто
берет
на
себя
ответственность
за
своего
ребенка.
Y
tal
vez
esto
a
muchos
no
les
cuadre
И,
возможно,
многим
это
не
понравится,
Pero
si
eres
padre
procura
ser
un
buen
padre
но
если
ты
отец,
старайся
быть
хорошим
отцом.
Imagina
q
eres
tu
hijo
y
por
ende
tienes
un
padre
Представь,
что
ты
— ребенок,
и
у
тебя
есть
отец,
Que
nunca
te
visita
pues
sin
ti
la
pasa
suave
который
тебя
никогда
не
навещает,
потому
что
ему
и
без
тебя
хорошо.
Pues
está
enamorado
y
no
de
tu
madre
en
verdad
Потому
что
он
влюблен,
и
не
в
твою
мать,
если
честно,
Sino
de
una
chica
que
tiene
un
hijo
de
tu
edad
а
в
девушку,
у
которой
есть
ребенок
твоего
возраста.
Que
casualidad
Какое
совпадение.
La
diferencia
es
que
él
tiene
la
oportunidad
Разница
в
том,
что
у
него
есть
возможность
De
compartir
con
tu
papa
el
tiempo
que
a
ti
no
te
da
проводить
с
твоим
отцом
то
время,
которое
он
не
уделяет
тебе.
Y
no
digas
que
para
visitar
a
tu
hijo
no
tienes
ni
un
segundo
И
не
говори,
что
у
тебя
нет
ни
секунды,
чтобы
навестить
своего
ребенка,
Que
yo
se
que
para
hacerlo
te
diste
todo
el
tiempo
del
mundo
ведь
я
знаю,
что
для
этого
ты
находил
всё
время
мира.
¿Cómo
está
tu
hija?
Как
твоя
дочка?
Cuéntame
te
escucho
Расскажи,
я
слушаю.
Hace
tiempo
no
lo
vez
seguro
que
te
extraña
mucho
Ты
давно
ее
не
видел,
наверняка
она
очень
скучает.
Porque
padre
puede
ser
aquel
que
usa
sotana
Потому
что
отцом
может
быть
тот,
кто
носит
сутану,
Pero
más
padre
es
el
padre
que
de
su
hijo
se
hace
pana
но
настоящий
отец
— это
тот,
кто
становится
другом
своему
ребенку.
Padre
no
es
el
hombre
que
temor
en
casa
emana
Отец
— это
не
тот,
кто
наводит
страх
дома,
Ni
el
que
se
acuerda
de
su
hijo
por
ahí
un
fin
de
semana
и
не
тот,
кто
вспоминает
о
своем
ребенке
раз
в
месяц
в
выходные.
El
que
dice
que
ser
padre
es
facilito,
esta
loquito
Тот,
кто
говорит,
что
быть
отцом
легко,
— сумасшедший,
Porque
ser
padre
es
duro
pero
es
lo
más
bonito
y
por
eso
потому
что
быть
отцом
тяжело,
но
это
самое
прекрасное,
и
поэтому
Esta
canción
la
compuse
para
aquel
que
es
padre
эту
песню
я
написал
для
тех,
кто
является
отцом,
Y
para
esa
mujer
que
hace
el
papel
de
padre
y
madre
и
для
той
женщины,
которая
выполняет
роль
и
отца,
и
матери,
Aquella
que
trabaja
como
hombre
porque
su
hombre
той,
которая
работает
как
мужчина,
потому
что
ее
мужчина
No
se
hizo
responsable
de
sus
hijos
como
un
hombre
не
взял
на
себя
ответственность
за
своих
детей,
как
мужчина.
Y
no
diré
su
nombre
pero
que
no
se
asombre
И
я
не
назову
его
имени,
но
пусть
не
удивляется,
Si
un
día
sus
hijos
le
dicen
papi
a
otro
hombre,
если
однажды
его
дети
назовут
папой
другого
мужчину,
Pues
la
culpa
será
tuya
porque
te
fuiste
y
perdiste
a
tus
hijos
lo
más
bonita
que
tuviste
ведь
вина
будет
лежать
на
тебе,
потому
что
ты
ушел
и
потерял
своих
детей,
самое
прекрасное,
что
у
тебя
было.
Pero
aún
más
triste
es
que
una
madre
deje
su
hija
al
padre
Но
еще
печальнее,
когда
мать
оставляет
свою
дочь
отцу,
Porque
aunque
con
el
padre
ella
puede
pasarla
padre
потому
что,
хотя
с
отцом
ей
может
быть
неплохо,
Pero
dígame
compadre
.
но
скажи
мне,
друг,
¿Quién
le
da
ese
amor
de
Madre?
кто
даст
ей
материнскую
любовь?
Que
bonita
palabra
se
escucha
какое
красивое
слово,
когда
его
слышишь,
Suena
a
un
hombre
que
duro
por
su
familia
lucha
звучит
как
мужчина,
который
упорно
борется
за
свою
семью.
Esta
canción
la
compuse
para
aquel
que
es
padre
Эту
песню
я
написал
для
тех,
кто
является
отцом,
Y
para
esa
mujer
que
hace
el
papel
de
padre
y
madre
и
для
той
женщины,
которая
выполняет
роль
и
отца,
и
матери.
Que
bonita
palabra
se
escucha
какое
красивое
слово,
когда
его
слышишь,
Suena
a
un
hombre
que
duro
por
su
familia
lucha
звучит
как
мужчина,
который
упорно
борется
за
свою
семью.
Por
que
padre
no
es
el
que
embaraza
y
se
va
con
la
cara
tuca
Потому
что
отец
— это
не
тот,
кто
делает
ребенка
и
уходит
с
кислой
миной,
Padre
es
el
que
cría
y
el
que
educa.
отец
— это
тот,
кто
воспитывает
и
образовывает.
Si
los
hombres
de
las
mujeres
somos
iguales
Если
мы,
мужчины,
от
женщин
ничем
не
отличаемся,
Vamos
a
ser
igual
de
responsables
por
nuestros
hijos.
давайте
будем
одинаково
ответственны
за
своих
детей.
Porque
no
todo
padre
es
malo
y
no
toda
madre
es
buena
Потому
что
не
каждый
отец
плохой,
и
не
каждая
мать
хорошая.
Vamos
a
darle
amor
incondicional.
Давайте
дарить
безусловную
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xxl 593
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.