Paroles et traduction XXL Irione - Abuelito Dime Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abuelito Dime Tu
My Grandpa, Tell Me
Tendre
80
y
seguire
siendo
rapero,
I'll
be
eighty
and
I'll
still
be
a
rapper,
Fumando
mierda
y
llenando
ceniceros.
Smoking
weed
and
filling
up
ashtrays.
Nadie
me
cambia
guacho,
menos
la
moda.
No
one's
changing
me,
honey,
not
even
fashion.
Tate
manso
novato
de
por
vida
joda
a
quien
le
joda!
Stay
cool,
newbie,
for
life,
screw
whoever
screws!
La
dentadura
al
piso,
voy
a
ser
un
viejito
loco,
My
dentures
on
the
floor,
I'm
gonna
be
a
crazy
old
man,
Si
el
barba
me
permite
me
prendo
la
planta
del
indio,
If
the
Beard
allows,
I'll
light
up
the
devil's
lettuce,
Voy
a
ser
un
abuelo
rapper,
y
si
termino
en
cana
jamas
lavataper,
I'm
gonna
be
a
grandpa
rapper,
and
if
I
end
up
in
the
slammer,
never
washing
my
feet,
Jamas
me
haria
millonario...
I'd
never
become
a
millionaire...
Por
que
los
enamorados
nos
casamos
con
el
barrio,
Because
lovers
like
us
get
married
to
the
neighborhood,
Tendre
para
la
comida
y
si
el
gobierno
se
apiada.
I'll
have
enough
to
eat,
and
if
the
government
takes
pity.
Tendre
una
pension
a
diario.
sere
un
abuelo
loco
escuchando
a
Tupac,
tambien
sonaran
los
ritmos
del
gordo
Biggie,
I'll
have
a
pension
every
day.
I'll
be
a
crazy
grandpa
listening
to
Tupac,
the
rhythms
of
Biggie
will
also
be
playing,
Sere
la
leyenda
de
Argentina,
I'll
be
Argentina's
legend,
Abuelo
con
aritos,
tatuado
y
la
visera
plana...
Grandpa
with
earrings,
tattooed
and
a
flat
visor...
En
las
rondas
de
freestyle
acompañare
a
mis
nietos
che!!!...
In
the
freestyle
rounds,
I'll
accompany
my
grandchildren!
Tendre
80
y
seguire
siendo
rapero,
I'll
be
eighty
and
I'll
still
be
a
rapper,
Fumando
mierda
y
llenando
ceniceros.
Smoking
weed
and
filling
up
ashtrays.
Nadie
me
cambia
guacho,
menos
la
moda.
No
one's
changing
me,
honey,
not
even
fashion.
Tate
manso
novato
de
por
vida
joda
a
quien
le
joda!
Stay
cool,
newbie,
for
life,
screw
whoever
screws!
Me
subire
a
un
skate...
I'll
hop
on
a
skateboard...
Y
a
mis
temas
le
mandare
play
And
I'll
press
play
on
my
tracks
En
el
geriatrico
diran
que
soy
la
ley!!
In
the
nursing
home,
they'll
say
I'm
the
law!!
Les
dire
a
los
viejitos..."tate
manso
jovato,
tomate
tus
pastillas
yo
me
vuelvo
re
loco
flashando
al
ghetto"
I'll
tell
the
old
folks..."Stay
cool,
old
man,
take
your
pills,
I'm
going
crazy,
flashing
the
ghetto"
Agarro
mi
baston,
y
me
pongo
el
Corega,
I
grab
my
cane
and
put
in
my
Corega,
Me
tomare
un
vino
y
vas
a
ver
como
me
pega,
I'll
have
a
glass
of
wine
and
you'll
see
how
it
hits
me,
Agarrare
mis
nietos,
les
enseño
respeto
a
ser
humildes
y
no
flashar
de
cheto!!,
I'll
grab
my
grandchildren,
teach
them
respect,
to
be
humble
and
not
flash
like
a
preppy!!
Diran
a
sus
papas..."mama
el
abuelo
es
falopero",
They'll
tell
their
parents..."Mom,
Grandpa's
a
junkie,"
Ellos
responderan
"su
abuelo
fue
rapero...
y
lo
sigue
siendo"
They'll
answer,
"Your
grandfather
was
a
rapper...and
he
still
is"
Tendre
80
y
seguire
siendo
rapero,
I'll
be
eighty
and
I'll
still
be
a
rapper,
Fumando
mierda
y
llenando
ceniceros.
Smoking
weed
and
filling
up
ashtrays.
Nadie
me
cambia
guacho,
menos
la
moda.
No
one's
changing
me,
honey,
not
even
fashion.
Tate
manso
novato
de
por
vida
joda
a
quien
le
joda!
Stay
cool,
newbie,
for
life,
screw
whoever
screws!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN MANUEL FERNANDEZ MACIUK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.