XXL Irione - Desaparece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XXL Irione - Desaparece




No es fácil componer esta canción pensando en vos
Нелегко сочинить эту песню, думая о тебе.
Los dos tanto tiempo loca, un amor feroz
Они оба так долго сумасшедшие, свирепая любовь,
Son años de batallas, hoy quiero que te vayas
Это годы сражений, сегодня я хочу, чтобы ты ушел.
Y vayas donde vayas no hay un wacho de mi talla
И куда бы ты ни пошел, нет Вачо моего размера.
Las flores primavera se secaron en otoño
Весенние цветы высохли осенью
Me imaginaste un traje, un moño y un ramo de flores
Ты представил мне костюм, булочку и букет цветов.
Amores no se encuentran en la esquina
Любви не найти в углу
Amores, necesito muchas dosis de morfina
Любовь, мне нужно много доз морфина.
Cortar con la rutina, y en palabras finas "señorita de burdel"
Вырезать с рутиной, и в тонких словах " Мисс бордель"
Usted está conmigo y tambien con aquel
Вы со мной, а также с тем,
No se conforma con un novio fiel
Не соглашается на верного жениха
No se conforma con el roce de mi piel, usted lo quiere a él
Не соглашайтесь на трение моей кожи, вы хотите его
Lo noto en su mirada dulce como miel
Я замечаю это в ее сладком, как мед, взгляде.
Lo confieso en el papel, amor de usted es igual a muerte
Признаюсь на бумаге, любовь к тебе равна смерти.
Que le vaya bien y mucha suerte
Удачи вам и удачи
La recordaré como lo más parecido a la muerte
Я запомню ее как самую близкую к смерти.
Que desafío, desconfío de mismo
Какой вызов, я не доверяю себе.
¿Cómo creer lo que mi corazón decida?
Как верить в то, что решит мое сердце?
Atrevida, bandida y mal parida
Дерзкая, бандитская и злая.
Jugaste con mis sentimientos, me quedo sin aliento
Ты играл с моими чувствами, я задыхаюсь.
Pienso todo lo que me arrepiento
Я думаю обо всем, о чем сожалею.
Si pienso que te amo, pienso que me miento
Если я думаю, что люблю тебя, я думаю, что лгу себе.
Y así me enfrento a mis propios miedos
И поэтому я сталкиваюсь со своими страхами.
Así solo me enredo, y caigo en las trampas de memorias
Так я просто запутываюсь и попадаю в ловушки воспоминаний.
Es una historia cruel, donde no hay luz en el tunel
Это жестокая история, где в туннеле нет света.
Sepultado bajo este clavel
Похоронен под этой гвоздикой.
Me siento en una cárcel y vos mi coronel
Я сижу в тюрьме, а ты мой полковник.
Pasando mis ratos de soledad, escribo y canto mi verdad
Проводя время одиночества, я пишу и пою свою правду.
Ya tengo suficiente edad, días vividos
Мне уже достаточно лет, прожитые дни.
Bajo amores falsos
Под ложной любовью
Descalzo en una cama de alfileres
Босиком на булавочной кровати
Descanso los momentos de abrazos, cariños y placeres
Отдыхайте моменты объятий, ласк и удовольствий
Tanta mentira, desaparece de mi cuerpo
Так много лжи, исчезает из моего тела.
Desaparece de mi alma
Исчезни из моей души.
Busco la calma y no la encuentro
Я ищу спокойствия и не нахожу его.
Busco mi ángel, lo secuestro
Я ищу своего ангела, я похищаю его.
Y así vivo mis días curando mis heridas
И поэтому я живу своими днями, исцеляя свои раны.
Desaparece de mi vida, desaparece
Исчезни из моей жизни, исчезни.
Desaparece de mis días, desaparece
Исчезни из моих дней, исчезни.
Desaparece cuando se aparece, desaparece
Исчезает, когда появляется, исчезает.
Y ella se aparece y mi cuerpo se estremece
И она появляется, и мое тело содрогается.
Desaparece de mi vida, desaparece
Исчезни из моей жизни, исчезни.
Desaparece de mis días, desaparece
Исчезни из моих дней, исчезни.
Solito aprendí a curar heridas, desaparece
Я только научился залечивать раны, исчезает.
Desparece loca, desaparece
Исчезает, исчезает.





Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.