Paroles et traduction XXL Irione - Forever 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
siempre
esta
zarpada
en
puta,
es
bruta
Жизнь
всегда
уплывает
в
шлюху,
она
грубая.
Y
no
creo
que
ya
nadie
lo
discuta,
mi
amigo
И
я
не
думаю,
что
кто-то
больше
спорит
об
этом,
мой
друг.
Que
pasa
que
miras
con
esa
cara,
Что
происходит,
когда
ты
смотришь
с
таким
лицом,,
Que
siempre
dijiste
que
a
vos
nadie
te
para,
Что
ты
всегда
говорил,
что
тебя
никто
не
остановит.,
Esta
llorando
y
si
te
invade
la
tristeza,
te
siento,
Она
плачет,
и
если
печаль
вторгается
в
тебя,
я
чувствую
тебя.,
Vení
vamos
a
tomar
una
cerveza,
el
llanto
no
es
cosa
de
cobardes,
Давай
выпьем
пива,
плач
не
трус.,
La
vida
no
es
justa
y
lo
aprendí
de
grandecito,
Жизнь
несправедлива,
и
я
узнал
об
этом
от
большого
ребенка.,
Que
tipo
jodido
pero
vivo
convencido,
Какой
парень
трахал,
но
живой
убежден,,
Yo
no
tengo
contacto
pero
vivo
bendecido
У
меня
нет
контакта,
но
я
живу
благословенно.
De
hacer
lo
que
yo
siento,
nunca
estaré
confundido,
Делать
то,
что
я
чувствую,
я
никогда
не
буду
смущен.,
Lo
siento
querían
que
me
venda,
no
tienen
su
cometido.
Мне
жаль,
что
они
хотели,
чтобы
я
продал,
у
них
нет
своей
цели.
Por
siempre
levanta
la
cabeza,
Вечно
поднимает
голову.,
La
vida
es
una
sola
Жизнь
- это
одно.
Y
la
mente
no
esta
presa,
И
разум
не
эта
добыча.,
Pueden
pasarte
millones
de
cosas,
С
тобой
могут
случиться
миллионы
вещей.,
Que
cosa,
basura
para
sentirte
deprimida,
Что
за
дерьмо,
чтобы
чувствовать
себя
подавленным.,
Pensa
en
esta
canción
para
encontrarte
la
salida.
Подумай
об
этой
песне,
чтобы
найти
выход.
Existe
un
cielo
para
los
luchadores,
los
muertos,
Есть
рай
для
бойцов,
мертвых,,
Aquel
que
se
murió
de
mal
de
amores,
Тот,
кто
умер
от
зла
любви,
Aquellos
que
se
fueron
en
combate
sabiendo
que
no
hay
empate,
Те,
кто
ушел
в
бой,
зная,
что
ничьей
нет.,
FOREVER
22
hasta
que
la
vida
mate.
FOREVER
22,
пока
жизнь
не
убьет.
Existe
un
cielo
para
los
luchadores,
los
muertos,
Есть
рай
для
бойцов,
мертвых,,
Aquel
que
se
murió
de
mal
de
amores,
Тот,
кто
умер
от
зла
любви,
Aquellos
que
se
fueron
en
combate
sabiendo
que
no
hay
empate,
Те,
кто
ушел
в
бой,
зная,
что
ничьей
нет.,
FOREVER
22
hasta
que
la
vida
mate.
FOREVER
22,
пока
жизнь
не
убьет.
Separo
la
semilla
de
la
hierba,
me
enerva
Я
отделяю
семя
от
травы,
это
возбуждает
меня.
Los
heaters
que
sobran
como
una
parva,
re
pavos
Теплушки,
оставшиеся,
как
Парва,
смеются.
Pendientes
y
clavados
como
clavos,
un
cristo,
Серьги
и
прибитые,
как
гвозди,
Христос,
Fracaso
pero
yo
siempre
resisto,
Неудача,
но
я
всегда
сопротивляюсь.,
Llevame
con
los
mios
que
se
fueron
para
el
cielo,
Возьми
меня
с
моими,
которые
ушли
на
небеса,,
Que
dicen
que
soy
otro
porque
tengo
largo
el
pelo,
gilada,
Что
они
говорят,
что
я
другой,
потому
что
у
меня
длинные
волосы,
Гилада.,
La
gente
habla
giladas
porque
eso
no
vale
nada,
Люди
говорят
о
гиладасе,
потому
что
это
ничего
не
стоит.,
Hablan
giladas
de
él
y
hablan
giladas
de
todo,
Они
говорят
о
нем,
и
они
говорят
о
всем.,
Me
enfojo,
me
enfocó
en
cumplir
todas
mis
metas
Я
сосредоточен,
я
сосредоточен
на
достижении
всех
своих
целей
Aunque
mis
sueños
siempre
se
esfuman
como
cometa,
Хотя
мои
мечты
всегда
исчезают,
как
комета,,
Esa
es
mi
excusa
negro
para
seguir
hoy
con
vida,
Это
мое
черное
оправдание,
чтобы
остаться
в
живых
сегодня.,
Aunque
las
chances
loco
las
tenga
casi
extinguidas,
Даже
если
безумные
шансы
почти
вымерли.,
Hoy
hago
lo
que
quiero
no
lo
que
me
destinaron,
Сегодня
я
делаю
то,
что
хочу,
а
не
то,
что
мне
предназначалось.,
Querían
que
este
preso
para
eso
me
programaron,
Они
хотели,
чтобы
этот
заключенный
был
запрограммирован
на
это.,
Pero
rompí
cadenas
para
curarme
las
penas,
Но
я
разорвал
цепи,
чтобы
исцелить
свои
печали.,
Rompí
toda
atadura
y
mi
poesía
que
te
cura.
Я
порвал
все
связи
и
мою
поэзию,
которая
исцеляет
тебя.
Existe
un
cielo
para
los
luchadores,
los
muertos,
Есть
рай
для
бойцов,
мертвых,,
Aquel
que
se
murió
de
mal
de
amores,
Тот,
кто
умер
от
зла
любви,
Aquellos
que
se
fueron
en
combate
sabiendo
que
no
hay
empate,
Те,
кто
ушел
в
бой,
зная,
что
ничьей
нет.,
FOREVER
22
hasta
que
la
vida
mate.
FOREVER
22,
пока
жизнь
не
убьет.
Existe
un
cielo
para
los
luchadores,
los
muertos,
Есть
рай
для
бойцов,
мертвых,,
Aquel
que
se
murió
de
mal
de
amores,
Тот,
кто
умер
от
зла
любви,
Aquellos
que
se
fueron
en
combate
sabiendo
que
no
hay
empate,
Те,
кто
ушел
в
бой,
зная,
что
ничьей
нет.,
FOREVER
22
hasta
que
la
vida
mate.
FOREVER
22,
пока
жизнь
не
убьет.
Existe
un
cielo
para
los
perdedores,
para
los
busca
vidas,
Есть
рай
для
неудачников,
для
ищущих
жизни.,
Para
los
que
están
atrapados
en
un
infierno,
Для
тех,
кто
застрял
в
аду,,
Para
los
que
sufren
la
condena,
Для
тех,
кто
страдает
от
осуждения,
Los
que
viven
entre
la
espada
y
la
pared,
Те,
кто
живет
между
мечом
и
стеной,,
Para
los
que
andan
en
la
calle
día
a
día,
Для
тех,
кто
ходит
по
улице
изо
дня
в
день,
Noche
a
noche,
haciendo
negocios,
buscando
dinero.
Ночь
за
ночью,
занимаясь
бизнесом,
ища
деньги.
Existe
un
cielo
para
los
luchadores,
los
muertos,
Есть
рай
для
бойцов,
мертвых,,
Aquel
que
se
murió
de
mal
de
amores,
Тот,
кто
умер
от
зла
любви,
Aquellos
que
se
fueron
en
combate
sabiendo
que
no
hay
empate,
Те,
кто
ушел
в
бой,
зная,
что
ничьей
нет.,
FOREVER
22
hasta
que
la
vida
mate.
FOREVER
22,
пока
жизнь
не
убьет.
Existe
un
cielo
para
los
luchadores,
los
muertos,
Есть
рай
для
бойцов,
мертвых,,
Aquel
que
se
murió
de
mal
de
amores,
Тот,
кто
умер
от
зла
любви,
Aquellos
que
se
fueron
en
combate
sabiendo
que
no
hay
empate,
Те,
кто
ушел
в
бой,
зная,
что
ничьей
нет.,
FOREVER
22
hasta
que
la
vida
mate.
FOREVER
22,
пока
жизнь
не
убьет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.