XXL Irione - Hacela Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XXL Irione - Hacela Bien




Es que siempre tus amigas
Это то, что всегда твои друзья
Vienen todas producidas.
Они все произведены.
Te pasan a buscar
Они идут за тобой.
Y sólo ustedes saben dónde se van.
И только вы знаете, куда они уходят.
Todas dejan mucho que desear, lo sabes.
Все они оставляют желать лучшего, ты же знаешь.
Y vos también sabes que yo lo sé.
И ты тоже знаешь, что я знаю.
Adiós, adiós querida.
Пока, Пока, дорогая.
Te doy un beso, te digo adiós.
Я тебя поцелую, попрощаюсь.
Adiós, adiós, adiós querida.
Прощай, прощай, прощай, дорогая.
Te doy un beso, te digo adiós.
Я тебя поцелую, попрощаюсь.
Si la vas a hacer, hacela bien.
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно.
Hacela religiosamente.
Сделайте это религиозно.
Hacela con tu cien por cien.
Сделай это со своей стопроцентной.
Si la vas a hacer, hacela bien.
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно.
Hacela y que no me entere,
Сделай это, и я не узнаю.,
Que no te vean, que no me cuenten.
Пусть тебя не видят, пусть не рассказывают.
Hacela bien.
Сделай это правильно.
Hacela religiosamente bien.
Сделайте это религиозно хорошо.
Y si la vas a hacer, hacela bien.
И если ты собираешься сделать это, сделай это правильно.
Hacela religiosamente.
Сделайте это религиозно.
Hacela con tu cien por cien.
Сделай это со своей стопроцентной.
Si la vas a hacer, hacela bien.
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно.
Hacela y que no me entere,
Сделай это, и я не узнаю.,
Que no te vean, que no me cuenten.
Пусть тебя не видят, пусть не рассказывают.
Hacela bien.
Сделай это правильно.
Hacela religiosamente bien.
Сделайте это религиозно хорошо.
Hacela con tu cien por cien.
Сделай это со своей стопроцентной.
Te digo adiós.
Я прощаюсь.
Y si la vas a hacer, hacela bien.
И если ты собираешься сделать это, сделай это правильно.
Hacela religiosamente.
Сделайте это религиозно.
Hacela con tu cien por cien.
Сделай это со своей стопроцентной.
Si la vas a hacer, hacela bien.
Если ты собираешься сделать это, сделай это правильно.
Hacela y que no me entere,
Сделай это, и я не узнаю.,
Que no te vean, que no me cuenten.
Пусть тебя не видят, пусть не рассказывают.
Hacela bien.
Сделай это правильно.
Hacela bien.
Сделай это правильно.
Hacela religiosamente bien.
Сделайте это религиозно хорошо.
Hacela bien.
Сделай это правильно.
Hacela con tu cien por cien.
Сделай это со своей стопроцентной.





Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.