XXL Irione - Poxiran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XXL Irione - Poxiran




Poxiran
Epoxy
Se conocieron y fue pura coincidencia
They met by pure chance, a twist of fate
No estudian en el amor porque no es una ciencia
They don't study love, it's not a science to calculate
La hembra piensa que ya no tiene un dueño
The girl thinks she's free, no longer bound
El macho piensa que el amor no tiene premio
The guy thinks love has no rewards around
Son dos wachines que concurren al colegio
Two young souls, in the school of life they roam
Es un colegio donde no existen paredes
A school without walls, the streets their home
El anda vendiendo giladas en los trenes
He sells trinkets on the trains, day by day
La piba cuida a la madre y sus nenes
She cares for her mother and kids, come what may
La calle es gigante y es una mansión
The street's a mansion, vast and wide
Cruzaron sus miradas solo en el fulgor
Their eyes met, in the flickering light they hide
Una coquita,
A shared Coke,
Chorra terminar constitución y de a poquito fue pintando esa pasión
Stealing to reach Constitución, slowly passion took flight
El convidaba lo que tenia en el tucon
He offered what he had, from his meager pack
Ella compraba lo que podía del bajón
She bought what she could, never looking back
Y así dormían abrazados en la estación
They slept embraced in the station, under the stars
Le chupa un huevo lo que piense ese montón
Ignoring the judging eyes, the societal scars
En un mundo donde no existe nadie bueno
In a world where no one's good, it seems
Donde este mundo te pega como el tolueno
Where life hits you hard, like toluene in dreams
Amar el único que no tiene veneno
Love's the only antidote, pure and true
En el amor ellos encontraron el freno
In love, they found their anchor, me and you
En un mundo donde no existe nadie bueno
In a world where no one's good, it seems
Donde este mundo te pega como el tolueno
Where life hits you hard, like toluene in dreams
Amar el único que no tiene veneno
Love's the only antidote, pure and true
En el amor ellos encontraron el freno
In love, they found their anchor, me and you
La calle nunca miente, la única verdad
The streets never lie, they hold the truth untold
En un vagón de carga hay intimidad
In a cargo car, intimacy unfolds
Así es como llegaron a paternidad
That's how they reached parenthood, hand in hand
No tienen nada pero si tienen bondad
They have nothing, but kindness is their command
Se fueron de los trenes, pero a una plaza
They left the trains, for a park's embrace
No tiene plata pero ella es una madraza
She's broke but a great mother, full of grace
El pibe lucha por encontrar una casa
He fights for a home, a place to call their own
Tira la piedra en la rayuela de cortasar
He throws the stone in Cortazar's hopscotch, alone
Junto unos mangos y una noche en la pensión
He gathered some pesos, for a night in a cheap place
La sociedad y su mierda te mete presión
Society's pressure, leaving its trace
Acá no hay tiempo para que te presión
There's no time for pressure, no time to despair
Salí y peleala amigo, es la solución
Get out there and fight, friend, that's the air
Cumbio de cheto, carteras en la estación
Cumbia for the rich, wallets at the station's door
A si que tuvo que pagar en la prisión
He had to pay the price, behind prison's roar
Salio calmado buscando una solución
He came out calm, seeking a solution's light
No quiero que mi hijo me vea en un cajón
He doesn't want his son to see him take flight
Pego laburo repartiendo unos volantes
He got a job, handing out flyers on the street
De la calle ya comenzó todo el exilio
From the streets, the exile began, bittersweet
Pego laburo mintiendo su domicilio
He lied about his address, just to survive
Cruzo la suerte antes de encontrar la muerte
He crossed paths with luck, before his life could dive
De poco a poco fue ganando la confianza
Slowly he gained trust, step by step
De quien ponía la amistad en la balanza
From those who weighed friendship, a leap
De volantero lo metieron de bachero
From flyer guy, to kitchen hand he rose
El dueño se murió y ahora es el dueño entero
The owner died, and now he's the one who knows
Le dio laburo lo puso como heredero
He gave him the business, made him his heir
Jamas al viejo le toco ser monedero
The old man never had to count with care
Ahora es el dueño por ser un tipo sincero
Now he's the owner, for being sincere and true
Saco a la fría de la calle y su penurias
He pulled his girl from the streets, hardships through
En un mundo donde no existe nadie bueno
In a world where no one's good, it seems
Donde este mundo te pega como el tolueno
Where life hits you hard, like toluene in dreams
Amar el único que no tiene veneno
Love's the only antidote, pure and true
En el amor ellos encontraron el freno
In love, they found their anchor, me and you
En un mundo donde no existe nadie bueno
In a world where no one's good, it seems
Donde este mundo te pega como el tolueno
Where life hits you hard, like toluene in dreams
Amar el único que no tiene veneno
Love's the only antidote, pure and true
En el amor ellos encontraron el freno
In love, they found their anchor, me and you





Writer(s): Juan Manuel Fernandez Maciuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.