XXL Irione - Xxl Irione - Ojos Bordo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XXL Irione - Xxl Irione - Ojos Bordo




Xxl Irione - Ojos Bordo
Xxl Irione - Red Eyes
Y cuantas veces me dijieron que no puedo?
And how many times have they told me I can't?
Y cuantas veces me señalan con el dedo,
And how many times have they pointed their fingers at me,
Estoy enfermo y siempre siento que me muero,
I'm sick and I always feel like I'm dying,
Y si me muero, quien carajo... va a estar de duelo?
And if I die, who the hell... will be in mourning?
Escribo esto con lagrimas en los ojos,
I write this with tears in my eyes,
Los tengo rojos y no es por la falopa,
They're red and it's not because of the drugs,
Vivo cansado y ya no me importa la ropa...
I live tired and I don't care about clothes anymore...
Me chupa un huevo lo que hoy piense tu tropa!
I don't give a damn what your crew thinks today!
Sufro la vida y me atormenta esta crisis,
I suffer life and this crisis torments me,
Me bombardean como si yo fuera Isis,
They bombard me as if I were Isis,
Y preocupado ando... mientras me expando.
And I walk around worried... while I expand.
No puedo ni creerlo que este loco este sonando!.
I can't even believe this madman is making noise!.
Rapie toda la vida y no es por una novia,
I rapped all my life and it's not because of a girlfriend,
Todas las noches siempre arranco con las fobias,
Every night I always start with phobias,
Que sea un bardo, esa historia es mas que obvia,
That I'm a bard, that story is more than obvious,
Lo que no saben que me ahogo... y con la lluvia!.
What they don't know is that I'm drowning... and with the rain!.
En mi cabeza todos los dias diluvia,
In my head it rains every day,
Y me tatuo para no reconocerme,
And I tattoo myself so I don't recognize myself,
Por que viaje a mi mente y pude conocerme
Because I traveled to my mind and I was able to know myself
Por eso muchas veces pienso solo en matarme!.
That's why many times I only think about killing myself!.
Pero no puedo ni flashar tirar la toalla.
But I can't even imagine throwing in the towel.
Por que no otorga el que nunca se lo calla...
Because the one who never shuts up doesn't give up...
Por eso canto para mi gente donde valla...
That's why I sing for my people wherever I go...
Canto problemas y la vida me ametralla...
I sing problems and life shoots me...
Bajar los brazos esa no es alternativa,
Giving up is not an option,
Y me disparan y mi corazon no esquiva...
And they shoot me and my heart doesn't dodge...
Mi cuerpo cae, y la mente sigue viva.
My body falls, and my mind stays alive.
Busco la calma y en mis raps una salida.
I seek calm and in my raps a way out.
Es una historia donde no existe consuelo,
It's a story where there is no consolation,
Donde la vida nos nokio y besamos el suelo,
Where life knocked us out and we kissed the ground,
Mi corazon nunca se parecio a un hielo...
My heart was never like ice...
No fumo faso, pero aun asi yo vuelo.
I don't smoke weed, but I still fly.
Quiero morir y quiero que sea en tus brazos,
I want to die and I want it to be in your arms,
Durante el dia esperando el ocaso.
During the day waiting for the sunset.
Tome de todo por que nunca te hize caso...
I took everything because I never listened to you...
Perdoname y que sea con abrazos.
Forgive me and let it be with hugs.
Nacer de nuevo, no quiero esa opcion.
Being born again, I don't want that option.
La vida es la que tengo y esta es la ocacion!,
Life is what I have and this is the occasion!,
Estar pa' tras y darte cuenta es la bendicion.
Being behind and realizing it is the blessing.
Deja de buscar heroes en pelis de accion...
Stop looking for heroes in action movies...
Pido disculpas por hacer esta catarsis.
I apologize for doing this catharsis.
Sera por eso que nunca piden remixes...
Maybe that's why they never ask for remixes...
Somos poquitos los que siempre tienen huevos,
We are few who always have balls,
Nos vismos en Disney y que sea hasta luego!.
Let's see each other at Disney and let it be goodbye!.
Bajar los brazos esa no es alternativa,
Giving up is not an option,
Y me disparan y mi corazon no esquiva...
And they shoot me and my heart doesn't dodge...
Mi cuerpo cae, y la mente sigue viva.
My body falls, and my mind stays alive.
Busco la calma y en mis raps una salida.
I seek calm and in my raps a way out.
Es una historia donde no existe consuelo,
It's a story where there is no consolation,
Donde la vida nos nokio y besamos el suelo,
Where life knocked us out and we kissed the ground,
Mi corazon nunca se parecio a un hielo...
My heart was never like ice...
No fumo faso, pero aun asi yo vuelo.
I don't smoke weed, but I still fly.
Quiero morir y quiero que sea en tus brazos,
I want to die and I want it to be in your arms,
Durante el dia esperando el ocaso.
During the day waiting for the sunset.
Tome de todo por que nunca te hize caso...
I took everything because I never listened to you...
Perdoname y que sea con abrazos.
Forgive me and let it be with hugs.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.