XXV кадр - Не питай мене - traduction des paroles en allemand

Не питай мене - XXV кадрtraduction en allemand




Не питай мене
Frag mich nicht
Не питай мене
Frag mich nicht
Все одно
Sowieso
Ні я, ні ти не зрозумієм
Werden weder ich noch du es verstehen
О-о, о-о
O-o, o-o
Не питай мене
Frag mich nicht
Все одно
Sowieso
Ні я, ні ти не зрозумієм
Werden weder ich noch du es verstehen
О-о, о-о
O-o, o-o
Навколо ні душі
Keine Seele ringsumher
Всередині чи ні
Drinnen oder nicht
Я не забуду дні
Ich werde die Tage nicht vergessen
Коли ми відчували літо
Als wir den Sommer spürten
Соромно не соромно
Schamlos oder nicht
Я буду таким
Ich werde so sein
І все, що нам було важливим
Und alles, was uns wichtig war
Розлетілось, мов дим
Ist wie Rauch verflogen
Я тут, я все ще маю сили
Ich bin hier, ich habe immer noch Kraft
Там, звідки ти, зрізають на букет квітки
Dort, wo du herkommst, schneidet man Blumen für Sträuße ab
А там, звідки я, ножів не мають
Und dort, wo ich herkomme, gibt es keine Messer
Так-так, я не один
Ja-ja, ich bin nicht allein
Так, ти знову одна
Ja, du bist wieder allein
Чи має сенс, що далі буде з нами
Macht es Sinn, was weiter mit uns sein wird
Не питай мене
Frag mich nicht
Все одно
Sowieso
Ні я, ні ти не зрозумієм
Werden weder ich noch du es verstehen
О-о, о-о
O-o, o-o
Не питай мене
Frag mich nicht
Все одно
Sowieso
Ні я, ні ти не зрозумієм
Werden weder ich noch du es verstehen
О-о, о-о
O-o, o-o
Не питай мене
Frag mich nicht





Writer(s): віталій кобзєв олександрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.