Paroles et traduction XXXTENTACION - Jocelyn Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jocelyn Flores
Джоселин Флорес
(I
know
you
so
well,
so
well)
(Я
знаю
тебя
так
хорошо,
так
хорошо)
(I
mean,
I
can
do
anything
that
he
can)
(Я
имею
в
виду,
я
могу
сделать
всё,
что
и
он)
(I've
been
pretty)
(Я
был
хорошим)
I
know
you're
somewhere,
somewhere
Я
знаю,
ты
где-то,
где-то
I've
been
trapped
in
my
mind,
girl,
just
holding
on
Я
в
ловушке
своих
мыслей,
девочка,
просто
держусь
I
don't
wanna
pretend
there's
something,
we're
nothing
Я
не
хочу
притворяться,
что
между
нами
что-то
есть,
между
нами
ничего
нет
I've
been
stuck
thinking
'bout
her,
I
can't
hold
back
Я
застрял,
думая
о
ней,
я
не
могу
сдержаться
I'm
in
pain,
wanna
put
ten
shots
in
my
brain
Мне
больно,
хочу
пустить
себе
десять
пуль
в
голову
I've
been
tripping
'bout
some
things,
can't
change
Я
схожу
с
ума
из-за
некоторых
вещей,
ничего
не
могу
изменить
Suicidal,
same
time
Склонность
к
суициду,
в
то
же
время
I'm
tame,
picture
this,
in
bed,
get
a
phone
call
Я
спокоен,
представь:
лежу
в
кровати,
звонит
телефон
Girl
that
you
fucked
with
killed
herself
Девушка,
с
которой
ты
трахался,
покончила
с
собой
That
was
this
summer
and
nobody
helped
Это
было
этим
летом,
и
никто
не
помог
And
ever
since
then,
man,
I
hate
myself
И
с
тех
пор,
чувак,
я
ненавижу
себя
Wanna
fucking
end
it,
pessimistic
Хочу,
блядь,
покончить
с
этим,
пессимистичен
All
wanna
see
me
with
no
pot
to
piss
in
Все
хотят
видеть
меня
без
гроша
в
кармане
But
niggas
been
excited
'bout
the
grave
I'm
digging
Но
ниггеры
в
восторге
от
могилы,
которую
я
рою
Having
conversations
about
my
haste
decisions
Обсуждают
мои
поспешные
решения
Fucking
sickening
Чертовски
тошнотворно
At
the
same
time,
memory
surfaced
through
the
grapevine
В
то
же
время,
воспоминание
всплыло
через
слухи
'Bout
my
uncle
playing
with
a
slipknot
О
моем
дяде,
играющем
с
петлёй
Post-Traumatic-Stress
got
me
fucked
up
Посттравматический
стресс
довел
меня
до
ручки
Been
fucked
up
since
a
couple
months
they
had
a
nigga
locked
up
Был
в
дерьме
с
тех
пор,
как
пару
месяцев
назад
меня
посадили
I
be
feeling
pain,
I
be
feeling
pain
just
to
hold
on
Я
чувствую
боль,
я
чувствую
боль,
просто
чтобы
держаться
And
I
don't
feel
the
same,
I'm
so
numb
И
я
не
чувствую
себя
прежним,
я
так
оцепенел
I
be
feeling
pain,
I
be
feeling
pain
just
to
hold
on
Я
чувствую
боль,
я
чувствую
боль,
просто
чтобы
держаться
And
I
don't
feel
the
same,
I'm
so
numb
И
я
не
чувствую
себя
прежним,
я
так
оцепенел
(I
know
you
so
well,
I
know
you
well)
(Я
знаю
тебя
так
хорошо,
я
знаю
тебя
хорошо)
(I
mean,
I
can
do
anything,
I
can
do
that
he
can)
(Я
имею
в
виду,
я
могу
сделать
всё,
что
и
он)
(I've
been
pretty,
I
know
you
so
well)
(Я
был
хорошим,
я
знаю
тебя
так
хорошо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Jahseh Onfroy, Shiloh Dynasty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.