Paroles et traduction XYLØ - APPLE PIE
My
baby,
says
I′m
hot
like
apple
pie
Моя
малышка
говорит,
что
я
горячая,
как
яблочный
пирог.
Yeah,
he's
so
good
with
words
Да,
он
так
хорошо
владеет
словами.
But
I
don′t
believe
him
(I
don't
believe
him)
Но
я
не
верю
ему
(я
не
верю
ему).
Seven-forty-seven
in
the
sky
Семь-сорок-семь
в
небе.
He
came
right
out
of
the
blue,
no,
I
didn't
see
it
coming
Он
появился
как
гром
среди
ясного
неба,
Нет,
я
этого
не
предвидел.
Love,
easier
said
than
done
Любовь,
легче
сказать,
чем
сделать.
My
head′s
like,
run
baby,
run
baby,
run
Моя
голова
такая:
"беги,
детка,
беги,
детка,
беги!"
′Cause
I've
got
it
wrong
a
hundred
million
times
Потому
что
я
ошибался
сотни
миллионов
раз.
But
this
is
one
hundred
million
and
one
Но
это
сто
миллионов
и
один.
When
I′m
with
you,
you
Когда
я
с
тобой,
ты
...
It's
just
me
and
you,
you
Здесь
только
я
и
ты,
ты.
My
baby,
says
I′m
hot
like
apple
pie
(baby,
says
I'm
hot)
Моя
малышка
говорит,
что
я
горячая,
как
яблочный
пирог
(малышка
говорит,
что
я
горячая).
Yeah,
he′s
so
good
with
words
Да,
он
так
хорошо
владеет
словами.
I'm
starting
to
believe
him
(I
believe
him)
Я
начинаю
верить
ему
(я
верю
ему).
Seven-forty-seven
in
the
sky
(seven-forty-seven)
Семь-сорок-семь
в
небе
(семь-сорок-семь)
He
came
right
out
of
the
blue,
no,
I
didn't
see
it
coming
Он
появился
как
гром
среди
ясного
неба,
Нет,
я
этого
не
предвидел.
Little
by
little,
I′m
starting
to
fall
in
love
Мало-помалу
я
начинаю
влюбляться.
Easier
said
than
done
Легче
сказать,
чем
сделать
My
head′s
like,
run
baby,
run
baby,
run
Моя
голова
такая:
"беги,
детка,
беги,
детка,
беги!"
'Cause
I′ve
got
it
wrong
a
hundred
million
times
Потому
что
я
ошибался
сотни
миллионов
раз.
But
this
is
one
hundred
million
and
one
Но
это
сто
миллионов
и
один.
When
I'm
with
you,
you
Когда
я
с
тобой,
ты
...
It′s
just
me
and
you,
you
Здесь
только
я
и
ты,
ты.
Baby,
says
I'm
hot
like,
hot
like
apple
pie
Детка,
говорит,
что
я
горячая,
горячая,
как
яблочный
пирог.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Baby,
says
I′m
hot
like,
hot
like
apple
pie
Детка,
говорит,
что
я
горячая,
горячая,
как
яблочный
пирог.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Little
by
little,
I'm
starting
to
fall
in
love
(starting
to
fall)
Мало-помалу
я
начинаю
влюбляться
(начинаю
влюбляться).
Easier
said
than
done
(easier
said)
Легче
сказать,
чем
сделать
(легче
сказать).
My
head's
like,
run
baby,
run
baby,
run
Моя
голова
такая:
"беги,
детка,
беги,
детка,
беги!"
I′ve
got
it
wrong
(I
got
it
wrong)
Я
ошибся
(я
ошибся).
A
hundred
million
times
(a
hundred
million
times)
Сто
миллионов
раз
(сто
миллионов
раз)
But
this
is
one
hundred
million
and
one
(when
I′m
with
you)
Но
это
сто
миллионов
и
один
(когда
я
с
тобой).
When
I'm
with
you,
you
Когда
я
с
тобой,
ты
...
It′s
just
me
and
you,
you
Здесь
только
я
и
ты,
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paige Duddy, Lee Newell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.