XYLØ - the end - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XYLØ - the end




Everybody's outside
Все на улице
A sunny day like a dream
Солнечный день, будто во сне
But I'm not looking at the sky
Но я не смотрю в небо
Just my bedroom ceiling
Только на потолок моей спальни
And lately I've been sacrificing
И недавно я начала жертвовать
Things I never knew I had
Вещами, о существовании которых я не знала
And I've not been to paradise
И я не была в раю
But I'm trying harder than I've ever had
Но я пытаюсь усерднее, чем когда-либо
So I just ask myself
Так что я просто спрашиваю себя
Will this all be worth it in the end?
Будет ли в конце концов всё это стоить моих усилий?
Yeah, I just tell myself
Да, я просто говорю себе
This will all be worth it in the end
Это будет стоить моих усилий
Worth it in the end
Стоить моих усилий
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
There's a plane taking off
Взлетающий самолёт
An empty seat just for me, yeah
Свободное место для меня, да
I gotta finish what I started
Я должна закончить, что начала
And then you'll see what I see
И потом ты увидишь то, что вижу я
And lately, I've been sacrificing
И недавно я начала жертвовать
Things I never knew I had
Вещами, о существовании которых я не знала
And I've not been to paradise
И я не была в раю
But I'm trying harder than I've ever had
Но я пытаюсь усерднее, чем когда-либо
So I just ask myself
Так что я просто спрашиваю себя
Will this all be worth it in the end?
Будет ли в конце концов всё это стоить моих усилий?
Yeah, I just tell myself
Да, я просто говорю себе
This will all be worth it in the end
Это будет стоить моих усилий
Worth it in the end
Стоить моих усилий
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
I keep telling myself
Я постоянно говорю себе
This will be worth it in the end
В конце концов это будет стоить моих усилий
I keep telling myself
Я постоянно говорю себе
This will be worth it in the end
В конце концов это будет стоить моих усилий
I just ask myself
Я просто спрашиваю себя
Will this all be worth it in the end?
Будет ли в конце концов всё это стоить моих усилий?
Yeah, I just tell myself
Да, я просто говорю себе
This will all be worth it in the end
Это будет стоить моих усилий
Worth it in the end
Стоить моих усилий
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
In the end, in the end
В конце концов, в конце концов
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
(This will be worth it in the end)
(Это будет стоить моих усилий)
I keep on telling myself it'll be alright
Я продолжаю говорить себе, что всё будет в порядке
Ooh, ooh-ooh
О, о-о
I keep telling myself
Я постоянно говорю себе
This will be worth it in the end
В конце концов это будет стоить моих усилий





Writer(s): lee newell, paige duddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.