XYZ - แสงดาวกับสายลม - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XYZ - แสงดาวกับสายลม




แสงดาวกับสายลม
Starlight and Breeze
จะเป็นดาวน้อยๆ ล่องลอยบนนภา
I will be a little star, drifting across the sky
เปล่งสกาวแสงมา หาเธออยู่ทุกคืน
Shining my light brightly, seeking you every night
จะเป็นลม พัดหวิว พริ้วปลิวโชยรวยรื่น
I will be the wind, whispering sweetly, caressing you gently
พัดทุกยามหลับตื่น คืนวันผ่านตัวเธอ
Blowing softly as you sleep and wake, passing by you every day and night
ยามใดเธอนั้นเศร้าตรมหม่นหมอง มองเหม่อ
Whenever you're filled with sadness and your spirit's low, gazing into the distance
ยามใดที่เธอเหงาในจิตใจ
Whenever you're feeling lonely in your heart
หากเธอเห็น ดวงดาว พราวแสงสดใส
If you see a star, twinkling brightly in the sky
หรือสายลมพัดผ่าน นั่นคือฉัน
Or feel a gentle breeze, know that it is I
ส่งใจไปเคียงเธอให้คลายเหงา
Sending my heart to be with you, to ease your loneliness
...ดนตรี...
...Music...
จะเป็นดาวน้อยๆ ล่องลอยบนนภา
I will be a little star, drifting across the sky
เปล่งสกาวแสงมา หาเธออยู่ทุกคืน
Shining my light brightly, seeking you every night
จะเป็นลม พัดหวิว พริ้วปลิวโชยรวยรื่น
I will be the wind, whispering sweetly, caressing you gently
พัดทุกยามหลับตื่น คืนวันผ่านตัวเธอ
Blowing softly as you sleep and wake, passing by you every day and night
ยามใดเธอนั้นเศร้าตรมหม่นหมอง มองเหม่อ
Whenever you're filled with sadness and your spirit's low, gazing into the distance
ยามใดที่เธอเหงาในจิตใจ
Whenever you're feeling lonely in your heart
หากเธอเห็น ดวงดาว พราวแสงสดใส
If you see a star, twinkling brightly in the sky
หรือสายลมพัดผ่าน นั่นคือฉัน
Or feel a gentle breeze, know that it is I
ส่งใจไปเคียงเธอให้คลายเหงา
Sending my heart to be with you, to ease your loneliness
ยามใดเธอนั้นเศร้าตรมหม่นหมอง มองเหม่อ
Whenever you're filled with sadness and your spirit's low, gazing into the distance
ยามใดที่เธอเหงาในจิตใจ
Whenever you're feeling lonely in your heart
หากเธอเห็น ดวงดาว พราวแสงสดใส
If you see a star, twinkling brightly in the sky
หรือสายลมพัดผ่าน นั่นคือฉัน
Or feel a gentle breeze, know that it is I
ส่งใจไปเคียงเธอให้คลายเหงา
Sending my heart to be with you, to ease your loneliness
หากเธอเห็น ดวงดาว พราวแสงสดใส
If you see a star, twinkling brightly in the sky
หรือสายลมพัดผ่าน นั่นคือฉัน
Or feel a gentle breeze, know that it is I
ส่งใจไปเคียงเธอให้คลายเหงา
Sending my heart to be with you, to ease your loneliness





Writer(s): Krit Thommas, Somchai Krishnasreni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.