XZ - Cali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XZ - Cali




Cali
Cali
La Luna Nera
The Black Moon
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.
Passan le ore, ma non passa la noia
The hours go by, but the boredom doesn't pass.
Senza te questa vita, direi proprio una troia
Without you this life, I'd say it's a bitch.
Come fare a scordare tutto quello che c'è stato
How to forget everything that happened
Per non pensarci, poi lo sai fumo tre grammi di gelato
To not think about it, then you know I smoke three grams of ice cream
E sto nel barrio mamacita quiere me por lo que soy
And I'm in the barrio mamacita wants me for what I am
Che da prima della fame ero già più di un golden boy
That before hunger I was already more than a golden boy
Da un sorriso che mi incanta più di diecimila euro
From a smile that enchants me more than ten thousand euros
Con un culo così bello dentro a un jeans poi così stretto
With an ass so beautiful inside jeans so tight
E tu dimmi mentre scopiamo tutti fatti sul divano
And you tell me while we're fucking all done on the couch
Che se durerà per sempre non sarà sempre un disastro
That if it lasts forever it won't always be a disaster
Che faremo sesso su un letto di cash come Johnny
That we'll have sex on a bed of cash like Johnny
Che tutta 'sta merda intorno saranno solo ricordi
That all this shit around will be just memories
E dopo baciami come se fossi uscito di galera
And after kiss me like I just got out of jail
E mi avessi scritto le lettere dalla mattina a sera
And you had written me letters from morning to night
Pensami sempre perché per me ci sei solo te
Always think of me because for me there is only you
Faremo cash con la gang, conteremo quei racks
We will make cash with the gang, we will count those racks
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.
Amami pure se mi odiano tutte le tue amiche
Love me even if all your friends hate me
Se non ti faccio quei regali o ti compro quelle pellicce
If I don't give you those gifts or buy you those furs
E se non facciamo una cena perché sono sempre in studio
And if we don't have dinner because I'm always in the studio
Se sto in mezzo a 'sti casini e se tuo padre è dispiaciuto
If I'm in the middle of this mess and your father is unhappy
O se tua madre si lamenta che sono sempre in ritardo
Or if your mother complains that I'm always late
Mi presento, so di erba e le sorrido tutto fatto
I show up, smelling like weed, and I smile at them all stoned
Se quando sono ubriaco poi ti metto in imbarazzo
If when I'm drunk I embarrass you
Perché al primo che ti guarda sicuro gli rompo il cazzo
Because to the first one who looks at you I'm sure I'll break his balls
E, baby, grazie che ci sei dentro quei momenti no
And, baby, thank you for being there in those moments, no
Quando sembra tutto storto e penso non ce la farò
When everything seems wrong and I think I won't make it
Te sei come una regina e mi fai stare come un re
You're like a queen and you make me feel like a king
Te sei meglio di quei soldi, ma non sei meglio di me
You are better than that money, but you are not better than me
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.
E non pensare che non mi interessa
And don't think that I don't care
Che è più di un anno che ho il tuo nome in testa
That it's been over a year that I have your name in my head
Non sto con te, ma con i miei dei palazzi
I'm not with you, but with my guys from the buildings
Fumando cali mentre provo a non pensarti, perché
Smoking Cali while I'm trying not to think about you, because
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.
Amore mio come fai a non dirmi di no
My love, how can you not tell me no?
Ti voglio strappar qualche bacio sotto queste banlieue
I want to steal some kisses from you under these banlieues.
Poi mes amis per la street tuta Francia, Paris
Then my friends for the street, all of France, Paris
Fumiamo Cali-weed e scordiamoci 'sti problemi
We smoke Cali weed and forget about these problems.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.