XZEEZ - Inta Eyh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction XZEEZ - Inta Eyh




Inta Eyh
Who Are You?
Enta eih mesh kfaya aalaik
You are not enough for me,
Tegrahni haram aalaik ent eeih
You forbid me, who are you?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
My dear, why do you always hurt me?
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
Why do I accept your abuse and my soul is with you?
Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
Why should I accept torture with you?
Law kan da hob ya waili mino
If this is love, oh my God,
W law kan da zanbi matoub aano
If this is my fault, I apologize.
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
If my destiny is to live in a wound,
Hayaeesh fey gerah
I will live in a wound.
Law kan da hob ya waili mino
If this is love, oh my God,
W law kan da zanbi matoub aano
If this is my fault, I apologize.
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
If my destiny is to live in a wound,
Hayaeesh fey gerah
I will live in a wound.
Enta eih mesh kfaya aalaik
You are not enough for me,
Tegrahni haram aalaik ent eeih
You forbid me, who are you?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
My dear, why do you always hurt me?
Enta eih mesh kfaya aalaik
You are not enough for me,
Tegrahni haram aalaik ent eeih
You forbid me, who are you?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
My dear, why do you always hurt me?
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
Why do I accept your abuse and my soul is with you?
Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
Why should I accept torture with you?
Law kan da hob ya waili mino
If this is love, oh my God,
W law kan da zanbi matoub aano
If this is my fault, I apologize.
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
If my destiny is to live in a wound,
Hayaeesh fey gerah
I will live in a wound.
Law kan da hob ya waili mino
If this is love, oh my God,
W law kan da zanbi matoub aano
If this is my fault, I apologize.
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
If my destiny is to live in a wound,
Hayaeesh fey gerah
I will live in a wound.
Enta eih mesh kfaya aalaik
You are not enough for me,
Tegrahni haram aalaik ent eeih
You forbid me, who are you?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
My dear, why do you always hurt me?





Writer(s): без слов, Azizbek Buriev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.