Paroles et traduction XZEEZ - Inta Eyh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enta
eih
mesh
kfaya
aalaik
You
are
not
enough
for
me,
Tegrahni
haram
aalaik
ent
eeih
You
forbid
me,
who
are
you?
Enta
laih
dimooai
habeebi
tehoun
aalaik
My
dear,
why
do
you
always
hurt
me?
Tab
w
laih
ana
radya
enak
tegrahni
w
roohi
feek
Why
do
I
accept
your
abuse
and
my
soul
is
with
you?
Tab
w
laih
yaani
eih
radya
beaazabi
bain
edaik
Why
should
I
accept
torture
with
you?
Law
kan
da
hob
ya
waili
mino
If
this
is
love,
oh
my
God,
W
law
kan
da
zanbi
matoub
aano
If
this
is
my
fault,
I
apologize.
Law
kan
naseebi
aaeesh
fey
gerah
If
my
destiny
is
to
live
in
a
wound,
Hayaeesh
fey
gerah
I
will
live
in
a
wound.
Law
kan
da
hob
ya
waili
mino
If
this
is
love,
oh
my
God,
W
law
kan
da
zanbi
matoub
aano
If
this
is
my
fault,
I
apologize.
Law
kan
naseebi
aaeesh
fey
gerah
If
my
destiny
is
to
live
in
a
wound,
Hayaeesh
fey
gerah
I
will
live
in
a
wound.
Enta
eih
mesh
kfaya
aalaik
You
are
not
enough
for
me,
Tegrahni
haram
aalaik
ent
eeih
You
forbid
me,
who
are
you?
Enta
laih
dimooai
habeebi
tehoun
aalaik
My
dear,
why
do
you
always
hurt
me?
Enta
eih
mesh
kfaya
aalaik
You
are
not
enough
for
me,
Tegrahni
haram
aalaik
ent
eeih
You
forbid
me,
who
are
you?
Enta
laih
dimooai
habeebi
tehoun
aalaik
My
dear,
why
do
you
always
hurt
me?
Tab
w
laih
ana
radya
enak
tegrahni
w
roohi
feek
Why
do
I
accept
your
abuse
and
my
soul
is
with
you?
Tab
w
laih
yaani
eih
radya
beaazabi
bain
edaik
Why
should
I
accept
torture
with
you?
Law
kan
da
hob
ya
waili
mino
If
this
is
love,
oh
my
God,
W
law
kan
da
zanbi
matoub
aano
If
this
is
my
fault,
I
apologize.
Law
kan
naseebi
aaeesh
fey
gerah
If
my
destiny
is
to
live
in
a
wound,
Hayaeesh
fey
gerah
I
will
live
in
a
wound.
Law
kan
da
hob
ya
waili
mino
If
this
is
love,
oh
my
God,
W
law
kan
da
zanbi
matoub
aano
If
this
is
my
fault,
I
apologize.
Law
kan
naseebi
aaeesh
fey
gerah
If
my
destiny
is
to
live
in
a
wound,
Hayaeesh
fey
gerah
I
will
live
in
a
wound.
Enta
eih
mesh
kfaya
aalaik
You
are
not
enough
for
me,
Tegrahni
haram
aalaik
ent
eeih
You
forbid
me,
who
are
you?
Enta
laih
dimooai
habeebi
tehoun
aalaik
My
dear,
why
do
you
always
hurt
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): без слов, Azizbek Buriev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.