XZEEZ - Inta Eyh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction XZEEZ - Inta Eyh




Inta Eyh
Разве ты не нагулялся?
Enta eih mesh kfaya aalaik
Разве тебе мало?
Tegrahni haram aalaik ent eeih
Ты изводишь меня, тебе самому не стыдно?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
Почему мои слёзы, любимая, для тебя ничего не значат?
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
Да и почему я позволяю тебе мучить себя, к чему эта привязанность?
Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
И почему, скажи, я согласен на эти муки рядом с тобой?
Law kan da hob ya waili mino
Если это любовь, то зачем она мне?
W law kan da zanbi matoub aano
И если это мой грех, то почему я должен расплачиваться?
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
Если моя судьба жить в муках,
Hayaeesh fey gerah
То пусть будет так.
Law kan da hob ya waili mino
Если это любовь, то зачем она мне?
W law kan da zanbi matoub aano
И если это мой грех, то почему я должен расплачиваться?
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
Если моя судьба жить в муках,
Hayaeesh fey gerah
То пусть будет так.
Enta eih mesh kfaya aalaik
Разве тебе мало?
Tegrahni haram aalaik ent eeih
Ты изводишь меня, тебе самому не стыдно?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
Почему мои слёзы, любимая, для тебя ничего не значат?
Enta eih mesh kfaya aalaik
Разве тебе мало?
Tegrahni haram aalaik ent eeih
Ты изводишь меня, тебе самому не стыдно?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
Почему мои слёзы, любимая, для тебя ничего не значат?
Tab w laih ana radya enak tegrahni w roohi feek
Да и почему я позволяю тебе мучить себя, к чему эта привязанность?
Tab w laih yaani eih radya beaazabi bain edaik
И почему, скажи, я согласен на эти муки рядом с тобой?
Law kan da hob ya waili mino
Если это любовь, то зачем она мне?
W law kan da zanbi matoub aano
И если это мой грех, то почему я должен расплачиваться?
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
Если моя судьба жить в муках,
Hayaeesh fey gerah
То пусть будет так.
Law kan da hob ya waili mino
Если это любовь, то зачем она мне?
W law kan da zanbi matoub aano
И если это мой грех, то почему я должен расплачиваться?
Law kan naseebi aaeesh fey gerah
Если моя судьба жить в муках,
Hayaeesh fey gerah
То пусть будет так.
Enta eih mesh kfaya aalaik
Разве тебе мало?
Tegrahni haram aalaik ent eeih
Ты изводишь меня, тебе самому не стыдно?
Enta laih dimooai habeebi tehoun aalaik
Почему мои слёзы, любимая, для тебя ничего не значат?





Writer(s): без слов, Azizbek Buriev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.