Xaga - Bandido - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xaga - Bandido - Ao Vivo




Bandido - Ao Vivo
Bandit-Live
Fala Xaga
This Is Xaga
Visão turva, olha a curva
Blurred vision, look at the curve
Aqui no morro vários mano são "Game Over"
Here on the hill several Bros are already "Game Over"
Quem me ouve?
Who's listening?
No céu chove
In the sky it rains
Lágrimas de um cara frustrado
Tears of a frustrated guy
Devolve meu revólver
Give me back my gun
Mais de problemas na carcaça
More than problems in the housing
E o frete é de graça, mudança de planos
And the freight is free, change plans
E o riso é disfarce, o palhaço hoje é triste
And laughter is disguise, the clown today is sad
Guardei minhas palavras debaixo do pano
I kept my words under the cloth
Vida pra quem sabe morrer
Life for those who only know how to die
Sofrimento hoje transborda pra amanhã nós merecer
Suffering today overflows for tomorrow we deserve
Suco de maracujá em Ipanema
Passion fruit juice in Ipanema
Todo dia sábado
Every day Saturday
Ver os menor se espelhar em outro cara que não seja os da boca
See the smaller ones mirror themselves in another guy other than the mouth ones
Olha a boca!
Look at the mouth!
Palavra cumprida
Word fulfilled
Hoje é pouca roupa suja nesse tanque
Today there is little dirty laundry in this tank
De guerra nos becos simulam chacina
Of war in the alleys simulate slaughter
Mais um dos meus niggas caído na rua
Another one of my niggas fallen in the street
Ei, jow, vocês não têm brilho
Hey, jow, you guys ain't got no shine
Tão falando de mim, mas sei que tão fudido
So talking about me but I know so fucked
Aí, como pode isso?!
So, how can that be?!
Dividindo o pódio com meu flow, é impossível
Sharing the podium with my flow, it's impossible
Vocês são girino, meninos
You are tadpole, boys
se vira homem
See if you become a man
Enche a geladeira de casa
Fill the refrigerator at home
Manter as contas pagas
Keep bills paid
Disputar nem tem graça
Disputing is not even funny
Larga o meu dessa porra!
Get off my fucking foot!
Quantos reais vão fazer?
How many reais will they make?
Mentiras na internet e vocês fingem ser
Lies on the internet and you pretend to be
Bandido (Ruf)
Bandit (Ruf)
Late, nunca vão morder
Barks, will never bite
No circo, eu vendo vocês fingir que é rico
In the circus, I'm watching you pretend to be rich
Quantos reais vão fazer?
How many reais will they make?
Mentiras na internet e vocês fingem ser
Lies on the internet and you pretend to be
Bandido (Ruf)
Bandit (Ruf)
Late, nunca vão morder
Barks, will never bite
No circo, eu vendo vocês fingir que é rico
In the circus, I'm watching you pretend to be rich
Ela me disse que os leais nunca vão correr
She told me that the Loyal will never run
Eu duvido ver um leão fugir de algum conflito
I doubt to see a lion run away from some conflict
em Deus, programado pra não morrer
Faith in God, programmed not to die
Palavra é munição, não troque em vão, suplico!
Word is ammunition, do not trade in vain, I beg!
Ela me disse que gozou pela primeira vez
She told me she came for the first time
Depois que veio pro subúrbio
After he came to the suburbs
Deve ser o clima de tensão, a neurose, o mormaço
It must be the mood of tension, the neurosis, the gloom
Ou simplesmente por nós ser o aço
Or simply because we are the steel
Não tente arrumar minha zona
Don't try to tidy up my zone
Além de pôr nós no mapa, pus o mapa em nós
Besides putting knots on the map, I put the map on knots
Cruzado, jab, jab, lona!
Crossed, jab, Jab, canvas!
Linhas de soco, espancando com a voz
Punch lines, spanking with voice
Era do besouro e prata
Beetle and Silver Age
Pretos de Versace, Armani e Prada
Black by Versace, Armani and Prada
Playboys não me encantarão, não convencerão
Playboys won't charm me, won't convince
Tua conversinha me leva a nada
Your small talk only leads me to nothing
É a era do besouro e prata
It's the age of the Beetle and silver
Pretos de Versace, Armani e Prada
Black by Versace, Armani and Prada
Playboys não me encostarão, não me encontrarão
Playboys won't pull me over, won't find me
Têm conversíveis, mas não têm estrada
They have convertibles, but they have no road
(Vem, vem)
(Come, come)
Quantos reais vão fazer?
How many reais will they make?
Mentiras na internet e vocês fingem ser
Lies on the internet and you pretend to be
Bandido (Ruf)
Bandit (Ruf)
Late, nunca vão morder (nunca vão)
Barks, never gonna bite (never gonna)
No circo, eu vendo vocês fingir que é rico
In the circus, I'm watching you pretend to be rich
Quantos reais vão fazer?
How many reais will they make?
Mentiras na internet e vocês fingem ser
Lies on the internet and you pretend to be
Bandido (Ruf)
Bandit (Ruf)
Late, nunca vão morder (nunca vão)
Barks, never gonna bite (never gonna)
No circo, eu vendo vocês fingir que é rico
In the circus, I'm watching you pretend to be rich





Writer(s): Sant, Xaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.