Paroles et traduction Xaga - Corra ou Morra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
se
é
ponto
de
vista,
ando
embaçado!
But
if
it's
a
point
of
view,
I'm
drunk!
Subir
cada
degrau
tem
sido
difícil,
acho
engraçado
Climbing
each
step
has
been
difficult,
I
find
it
funny
Muitas
vezes
depende
do
ponto
que
se
olha
It
often
depends
on
the
point
you
look
at
Do
ponto
de
partida,
é
um
grid,
é
o
caso!
From
the
starting
point,
it's
a
grid,
it's
the
case!
Desvantagem
em
negócios
e
associados
Disadvantage
in
business
and
associates
O
pagamento
é
à
vista
e
não
parcelado
The
payment
is
in
installments
and
not
in
installments
Cada
giro
é
um
tempo
aproveitado
Each
turn
is
a
time
to
take
advantage
of
Conhecer
gente
que
conhece
gentes
Meet
people
who
meet
people
Se
manter
ali,
sempre
olhando
pra
frente
Stay
there,
always
looking
ahead
Foco
é
nos
negócios,
sorriso
no
dente
Focus
is
on
business,
smile
on
your
face
Até
pra
quem
mente,
esse
jogo
é
bem
sujo
Even
for
those
who
lie,
this
game
is
very
dirty
Promessas
precoces,
vindo
de
quem
pode
Premature
promises,
coming
from
those
who
can
Fazer
muito
mais
pelos
meus
Do
much
more
for
my
people
Preocupe-se
pelos
seus
Worry
about
yours
Problemas
taco
no
fogo!
I'll
throw
problems
in
the
fire!
Maldades
eu
olho
no
olho
I
look
evil
in
the
eye
Problemas
eu
taco
no
fogo
I
throw
problems
in
the
fire!
E
anda,
pera
lá,
muita
gente
vai
chamar
de
"cofra"
And
now,
there
are
many
people
who
will
call
me
a
"coward"
Por
ter
medo,
claro,
que
eu
não
devo
nada
To
be
afraid,
of
course,
that
I
don't
owe
anything
Moleque
na
cena,
paga
de
quebrada
Kid
on
the
scene,
paying
from
the
slums
Mas
se
apostar,
dói
no
bolso
e
dura
24
horas
But
if
you
bet,
it
hurts
your
pocket
and
lasts
24
hours
E
aqui
no
morro
é
fora
de
cogitação
And
here
in
the
favela
it
is
out
of
the
question
Muito
peito
virtual
e
pouca
disposição
física
A
lot
of
virtual
courage
and
little
physical
disposition
E
olha
a
minha
lírica,
desafia
a
lógica
And
look
at
my
lyrics,
it
defies
logic
Verdade
é
mentira,
preto
é
a
cor
do
rap!
Truth
is
a
lie,
black
is
the
color
of
rap!
Quem
disser
que
não,
tá
louco!
Só
pode!
Anyone
who
says
no
is
crazy!
You
must
be
crazy!
Bandido
de
mentira,
fingindo
portar
uma
Glock
Fake
gangster,
pretending
to
carry
a
Glock
Quem
aceita
a
minha
visão,
arrepia
Whoever
accepts
my
vision,
freaks
out
Só
trabalho
com
os
fatos
do
dia-a-dia
I
only
work
with
the
facts
of
everyday
life
Por
aqui,
além
de
tudo,
tá
maneiro
Around
here,
besides
everything,
it's
cool
Felicidade
sempre
foi
dinheiro
Happiness
has
always
been
money
Pagar
as
contas
do
mês,
o
que
sobrar
tá
inteiro
Pay
the
bills
of
the
month,
whatever
is
left
is
whole
Correndo
atrás
da
grana,
o
próximo
já
vem
ligeiro
Running
after
the
dough,
the
next
one
comes
right
away
Maldades
eu
olho
no
olho
I
look
evil
in
the
eye
Problemas
eu
taco
no
fogo!
I
throw
problems
in
the
fire!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xaga
Album
Touché
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.