Xaga - Talismãs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xaga - Talismãs




Talismãs
Talismans
Sonhos, honra
Dreams, honor
Plante hoje e colha amanhã
Plant today and harvest tomorrow
Troféus e medalhas
Trophies and medals
Não dizem quem são
Don't say who they are
Nós somos fortes
We are strong
Raridades, talismãs
Rarities, talismans
Tirem seus olhos pesados de mim
Take your heavy eyes off me
Eu nasci vencer
I was born to win
Sonhos, honra
Dreams, honor
Plante hoje e colha amanhã
Plant today and harvest tomorrow
Troféus e medalhas
Trophies and medals
Não dizem quem são
Don't say who they are
Nós somos fortes
We are strong
Raridades, talismãs
Rarities, talismans
Tirem seus olhos pesados de mim
Take your heavy eyes off me
Eu nasci vencer
I was born to win
Eu sempre entendi que a vida cobra
I always understood that life charges
Venenoso é o trauma, vença os obstáculos
Poisonous is the trauma, overcome the obstacles
Derrota ou vitória, tenha o respeitos das ruas
Defeat or victory, have the respect of the streets
Grana alta, Glock e os cana na minha cola pela cor da minha pele
High money, Glock and the cops on my tail because of the color of my skin
Tem que ter jogo de cintura
You have to have a waist game
Quem sabe é quem reconhece!
Only those who recognize it know!
Eu nunca fui sagaz demais, não
I was never too shrewd, no
Viciado no dinheiro
Addicted to money
Sempre foi correndo atrás
It was always running behind
E hoje eu na frente, então maneiro
And today I'm ahead, so it's cool
Informações são a cúpula
Information is the dome
Desculpa lá, minhas falhas voando no vento
Sorry there, my faults flying in the wind
Mulheres, entorpecentes fortes
Women, strong narcotics
Tudo coisa do momento!
All things of the moment!
Ser humano, vida boa, pra família e pros manos
Human being, good life, for family and brothers
Sonhos são caros ainda, mas vamos seguir nosso plano
Dreams are still expensive, but let's follow our plan
Xaga, enigmático e pratico e simples
Xaga, enigmatic and practical and simple
A ideia é ser melhor que antes
The idea is to be better than before
Longe de tudo que é ruim
Far from everything that is bad
Pensando na frente e avante!
Thinking ahead and forward!
Sonhos, honra
Dreams, honor
Plante hoje e colha amanhã
Plant today and harvest tomorrow
Troféus e medalhas
Trophies and medals
Não dizem quem são
Don't say who they are
Nós somos fortes
We are strong
Raridades, talismãs
Rarities, talismans
Tirem seus olhos pesados de mim
Take your heavy eyes off me
Eu nasci vencer
I was born to win
Sonhos, honra
Dreams, honor
Plante hoje e colha amanhã
Plant today and harvest tomorrow
Troféus e medalhas
Trophies and medals
Não dizem quem são
Don't say who they are
Nós somos fortes
We are strong
Raridades, talismãs
Rarities, talismans
Tirem seus olhos pesados de mim
Take your heavy eyes off me
Eu nasci vencer
I was born to win
Leões, como dizia meu mano Sant Clair
Lions, as my man Sant Clair used to say
Corra, corra!
Run, run!
Antes que a zona levante...
Before the zone rises...
Pegue o que é teu, se adiante na encolha
Take what is yours, get ahead in the shrink
Olha, lições na prática é atire ou morra, porra!
Look, lessons in practice are shoot or die, damn it!
Vida mais louca, parte 2
Craziest life, part 2
Tudo que eu quero é viver dessa porra, ahn yeah
All I want is to live off this shit, ahn yeah
Na sinceridade, eu quero mais que isso
To be honest, I want more than that
Mas nem me interessa eu te falar agora
But I'm not even interested in telling you now
Tudo que pra nós parece mais difícil
Everything that seems more difficult to us
que nessa altura, mano, pouco importa
Only at this point, bro, it doesn't matter
Tudo aqui tem sido à base do sorriso
Everything here has been based on a smile
E se parar pra pensar demais, nós chora
And if you stop to think too much, then we cry
Os meus fora do crime, isso é um alívio
My ones out of crime, this is a relief
Se for pra comemorar, pra mim essa é glória!
If it's to celebrate, for me this is glory!
Tiroteio de falsas escolhas, ambições tão na visão
Shooting of false choices, ambitions so in vision
Dos meus olhos não caem uma gota que seja derramada em vão
Not a drop that is shed in vain falls from my eyes
E quando a correria aperta o peito, é por amor que nós tamo aqui
And when the rush tightens the chest, it's for love that we're here
Quando a recompensa falar alto, deixa baixo, eu vou saber que eu mereci!
When the reward speaks up, keep it low, I'll know I deserved it!
Sonhos, honra
Dreams, honor
Plante hoje e colha amanhã
Plant today and harvest tomorrow
Troféus e medalhas
Trophies and medals
Não dizem quem são
Don't say who they are
Nós somos fortes
We are strong
Raridades, talismãs
Rarities, talismans
Tirem seus olhos pesados de mim
Take your heavy eyes off me
Eu nasci vencer
I was born to win
Sonhos, honra
Dreams, honor
Plante hoje e colha amanhã
Plant today and harvest tomorrow
Troféus e medalhas
Trophies and medals
Não dizem quem são
Don't say who they are
Nós somos fortes
We are strong
Raridades, talismãs
Rarities, talismans
Tirem seus olhos pesados de mim
Take your heavy eyes off me
Eu nasci vencer
I was born to win





Writer(s): Xaga

Xaga - Talismãs
Album
Talismãs
date de sortie
03-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.