Paroles et traduction Xalera - La Seguretat Social Està De Baixa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Seguretat Social Està De Baixa
Социальное обеспечение на больничном
La
Seguretat
Social
està
de
baixa
Социальное
обеспечение
на
больничном,
Té
hipertensió,
però
l′estat
no
li
rebaixa
У
нее
гипертония,
но
государство
не
снижает
ей
давление,
I
pa
més
inri
la
fa
nar
en
faixa
И
в
довершение
всего
заставляет
ее
носить
бандаж,
I
la
pobre
SS
no's
pot
rascar
la
pantxa
И
бедная
соцзащита
не
может
почесать
свой
живот.
La
SS
està
de
baixa
moral
Соцзащита
на
больничном
морально,
Impera
la
desgana
entre′l
personal
Апатия
царит
среди
персонала,
I
un
irritant
mal
de
paciència
И
раздражающая
боль
терпения
Atormenta
l'espera
de
la
concurrència
Мучает
ожидающих
в
очереди.
La
SS
està
de
baixa
Соцзащита
на
больничном,
Ella
bé's
queix
però
ningú
no
va
a
ajudar-la
Она
жалуется,
но
никто
не
приходит
ей
на
помощь,
I′l
més
fotut
és
que
cap
metge
И
самое
хреновое,
что
ни
один
врач
Sembla
que′s
tire
cap
pedra
al
fetge
Не
хочет
брать
на
себя
ответственность.
La
SS
té
una
plaga
Соцзащита
страдает
от
нашествия
De
funcionari
apalancat
Бездельников-чиновников,
Que
si
vols
que
t'arreglen
algo
Которые,
если
хочешь,
чтобы
они
тебе
что-то
сделали,
Més
val
que
hi
vaigues
pagant
Лучше
плати
им.
La
SS
està
de
baixa
terminal
Соцзащита
в
терминальной
стадии,
Ben
just
si
pot
aguantar-se
l′orinal
Едва
может
удержать
утку,
Los
ministeris
no
l'atenen
Министерства
ее
не
слушают,
I
tots
los
funcionaris
se′n
desantenen
И
все
чиновники
ее
игнорируют.
La
SS
té
un
hèrnia
fiscal
У
соцзащиты
налоговая
грыжа,
No's
pot
ni
moure
per
falta
de
capital
Не
может
даже
пошевелиться
из-за
нехватки
средств,
I
les
medicines
no
li
arriben
И
лекарства
до
нее
не
доходят,
Que′ntre
els
4 jefassos
se
les
sepillen
Потому
что
4 босса
их
распиливают.
La
SS
està
de
baixa
Соцзащита
на
больничном,
Per
més
que
crida
ningú
li
salva
la
vida
Как
бы
она
ни
кричала,
никто
не
спасет
ее
жизнь,
I'l
més
fotut
és
que
cap
fetge
И
самое
хреновое,
что
ни
один
смельчак
No
tira
pedres
al
setge
Не
бросает
камни
в
осаду.
La
SS
ja
està
morta
Соцзащита
уже
мертва,
Companys
donem-li
tots
l'adéu
Друзья,
давайте
все
попрощаемся
с
ней,
I
demanem
ben
forta
a
una
И
попросим
все
вместе
Bona
sanitat
pal
plebeu
Хорошего
здравоохранения
для
простого
народа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Xalera
date de sortie
16-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.