Xamdam Sobirov - Darak ber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xamdam Sobirov - Darak ber




Darak ber
A Path to Pain
Qara yo′llar baxtga emas,
Dark paths do not lead to happiness,
Armonlarga boshlar nega.
Why do sorrows cling to my mind?
Qara hijron dilga ozor,
Dark absence weighs heavy on my heart,
Ko'zlarimni yoshlar nega.
Why do tears fill my eyes?
Yuzlarim kulmas hech qachon,
My face will never smile again,
Ko′zlarim kulmas hech qachon.
My eyes will never laugh again.
Qara taqdir qalbga kuvonch,
Dark destiny cannot bring joy to my heart,
Bermas bag'rim nishlar nega.
Why does my chest ache with longing?
O'ylaymanu lekin sening,
I think of you constantly,
Tomon qadam tasholmayman.
Yet I cannot take a step towards you.
Dil og′ritib, achchiq so′zlab
With hurtful words, I have caused you pain,
Ko'zlaringni yoshlolmayman.
I cannot bear to see tears in your eyes.
Kech deymanu yuragimga,
Forgive me, my love,
Ishqdan kecholmasam netay.
For I cannot escape this love.
Mensiz yashaysanu lekin,
I live without you,
Tushun sensiz yasholmayman
But I realize I cannot live without you.
Darak berib qo′ysang netar,
If you could only give me a sign,
O'ylaganim o′zing axir.
For after all, you are on my mind.
Xolim so'rab qo′ysang yetar,
If you could only ask about my well-being,
Kuylaganim o'zing axir.
For after all, you are the reason for my smile.
Yulduzlarga qarab tunlar,
I search for my star
Yulduzimni axtararman.
Amongst the stars at night.
Har so'zimda tildan qo′ymay, So′zlaganim o'zing axir.
My every word is filled with you, For after all, you are the one I speak of.
Darak berib qo′ysang netar,
If you could only give me a sign,
O'ylaganim o′zing axir.
For after all, you are on my mind.
Xolim so'rab qo′ysang yetar,
If you could only ask about my well-being,
Kuylaganim o'zing axir.
For after all, you are the reason for my smile.
Yulduzlarga qarab tunlar,
I search for my star
Yulduzimni axtararman.
Amongst the stars at night.
Har so'zimda tildan qo′ymay, So′zlaganim o'zing axir.
My every word is filled with you, For after all, you are the one I speak of.
Sog′inib, talpinib mening,
If you could only ease my longing
Tomon qadam bosib kelsang,
By taking a step towards me,
Qanchalar sog'inganimni,
You would see in my eyes
Ko′zlarimdan qarab bilsang.
How deeply I miss you.
Bu qandayin jafo bo'ldi,
How cruel this torment,
Yuraklarga ozor bo′ldi.
This torment that weighs on our hearts.
Unutay qandayin seni,
How can I forget you,
Axir xayolimdadursan.
When you are always in my thoughts?
O'ylaymanu lekin sening,
I think of you constantly,
Tomon qadam tasholmayman.
Yet I cannot take a step towards you.
Dil og'ridib, achchiq so′zlab,
With hurtful words, I have caused you pain,
Ko′zlaringni yoshlolmayman.
I cannot bear to see tears in your eyes.
Kech deymanu yuragimga,
Forgive me, my love,
Ishqdan kecholmasam netay.
For I cannot escape this love.
Mensiz yashaysanu lekin,
I live without you,
Tushun sensiz yasholmayman.
But I realize I cannot live without you.
Darak berib qo'ysang netar,
If you could only give me a sign,
O′ylaganim o'zing axir.
For after all, you are on my mind.
Xolim so′rab qo'ysang yetar
If you could only ask about my well-being
Kuylaganim o′zing axir.
For after all, you are the reason for my smile.
Yulduzlarga qarab tunlar,
I search for my star
Yulduzimni axtararman.
Amongst the stars at night.
Har so'zimda tildan qo'ymay, so′zlaganim o′zing axir.
My every word is filled with you, for after all, you are the one I speak of.





Writer(s): Mirjalol Nematov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.