Paroles et traduction Xamã - Central do Brasil (4:20)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Central do Brasil (4:20)
Central do Brasil (4:20)
Amor,
te
vejo
4:20
lá
em
casa
My
love,
I'll
see
you
at
4:20
at
my
place
Nós
que
bota
ritmo
e
embrasa
We
set
the
rhythm
and
ignite
the
fire
Vou
devorar
você,
devorar
você
I'll
devour
you,
devour
you
Sou
alguém
que
quase
sempre
se
atrasa
I'm
someone
who's
almost
always
late
Mas
que
não
te
troca
pro
nada
But
who
wouldn't
trade
you
for
anything
Sou
seu
marrom
glacê,
seu
maior
prazer
I'm
your
chocolate
glaze,
your
greatest
pleasure
Vi
minha
vida
decolar
I've
seen
my
life
take
off
De
875,
Realengo,
Tanque,
Jacarepaguá
From
875,
Realengo,
Tanque,
Jacarepaguá
O
trem
das
onze
cansei
de
rimar
I
got
tired
of
rhyming
about
the
11
o'clock
train
Fui
quase
sempre
tão
sozinho
I've
been
so
lonely
most
of
the
time
Sempre
tão
assim
Always
like
this
Meu
bem,
vamo'
vencer,
um,
dois,
lá,
si,
já
My
darling,
let's
triumph,
one,
two,
there,
yeah,
now
Quero
amor
pra
quem
me
ame
I
want
love
for
those
who
love
me
E
mais
amor
pra
quem
me
odiar
And
more
love
for
those
who
hate
me
Quero
um
amor
sabor
maracujá
I
want
a
love
that
tastes
like
passion
fruit
Um
jazz,
um
blues,
um
rock,
sim
A
jazz,
a
blues,
a
rock,
yeah
Aroma
rosa
espinho
Thorn
rose
aroma
Amor,
me
arranha
e
dá
aquela
sentada
My
love,
scratch
me
and
give
me
a
spank
Toda
postura
de
malvada
All
the
wicked
poses
Sou
seu
marrom
glacê,
seu
maior
prazer
I'm
your
chocolate
glaze,
your
greatest
pleasure
Amor,
eu
sei
que
nós
não
vale
nada
My
love,
I
know
we're
both
worthless
Nosso
love
song
é
piada
Our
love
song
is
a
joke
Quero
namorar
você
I
want
to
make
out
with
you
Quero
marolar
você
I
want
to
make
love
with
you
Quero
ver
o
lar
de
lá,
de
lá
I
want
to
see
your
home
over
there,
over
there
Tomar
café
olhando
o
mar
To
drink
coffee
looking
at
the
sea
Subir
num
pé
de
manga
To
climb
a
mango
tree
Fazer
um
verso
doce
de
sabor
pitanga
To
write
a
sweet
verse
with
a
guava
flavor
Somos
filósofos
de
bar
We're
bar
philosophers
Em
qualquer
parte
do
Rio
de
Janeiro
você
pode
me
encontrar
You
can
find
me
anywhere
in
Rio
de
Janeiro
Quem
não
conhece,
já
ouviu
falar
Even
those
who
don't
know
me
have
heard
of
me
Bágua
Rec,
Xamãzin',
ouviu?
Bágua
Rec,
Xamãzin',
heard
that?
Xamãzin',
meu
bem
Xamãzin',
my
dear
Tá
bom,
mas
quero
melhorar
Alright,
but
I
want
to
improve
Num
gosto
de
sapato,
mas
nasci
pra
trabalhar
I
don't
like
shoes,
but
I
was
born
to
work
Quem
fala
mal
de
mim
Those
who
talk
bad
about
me
Ou
quer
ser
eu,
ou
quer
me
dar
Either
want
to
be
me
or
to
give
it
to
me
Meu
verso
fica
bom
assim
My
verse
sounds
good
like
this
Desculpa,
eu
sou
assim
I
apologize,
I'm
just
like
this
Amor,
te
vejo
4:20
lá
em
casa
My
love,
I'll
see
you
at
4:20
at
my
place
Nós
que
bota
ritmo
e
embrasa
We
set
the
rhythm
and
ignite
the
fire
Vou
devorar
você,
devorar
você
I'll
devour
you,
devour
you
Sou
alguém
que
quase
sempre
se
atrasa
I'm
someone
who's
almost
always
late
Mas
que
não
te
troca
pro
nada
But
who
wouldn't
trade
you
for
anything
Sou
seu
marrom
glacê,
sou
seu
maior
prazer
I'm
your
chocolate
glaze,
I'm
your
greatest
pleasure
Tomar
café
olhando
o
mar
To
drink
coffee
looking
at
the
sea
Subir
num
pé
de
manga
To
climb
a
mango
tree
Fazer
um
verso
doce
de
sabor
pitanga
To
write
a
sweet
verse
with
a
guava
flavor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.