Xamã feat. Neo Beats - De Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xamã feat. Neo Beats - De Novo




De Novo
Again
Alô quem ′tá falando aqui sou eu, de novo
Hello, it's me, again
Eu sei que você me esqueceu, de novo
I know you've already forgotten about me, again
Mas pelo amor de Deus, se devolve minhas coisas
But for the love of God, see if you can return my things
Na terça passa aqui e pega todas suas roupas
On Tuesday, come by and get all your clothes
Te vejo amanhã, depois de amanhã, ou talvez nunca mais, é
I'll see you tomorrow, or the day after, or maybe never again, it is
Te vejo amanhã, semana que vem, talvez nunca mais, hum
I'll see you tomorrow, next week, maybe never again, hum
No último beijo que tu me deu
In the last kiss you gave me
Me lembro exatamente qual o dia e a hora
I remember exactly the day and time
Mas toda vez que a gente briga e você vai embora
But every time we fight and you leave
Eu corro e pego todas as suas coisas fora
I run and grab all your things outside
Te vejo amanhã, pô, no flow do Xamã
I'll see you tomorrow, when Xamã's flow
Ou talvez nunca mais, te vejo amanhã
Or maybe never again, I'll see you tomorrow
Semana que vem, talvez nunca mais
Next week, maybe never again
Te vejo amanhã, meu bem, te vejo semana quem vem
I'll see you tomorrow, my dear, I'll see you next week
Te vejo amanhã, semana que vem, talvez nunca mais
I'll see you tomorrow, next week, maybe never again
Vai ser pra sempre a lúdica, minha música
It will always be the playful one, my music
Minha mais querida dúvida
My dearest question
Fui vítima de uma mania estúpida
I was the victim of a stupid obsession
nada a ver me bloquear
Not cool at all to block me
Vai ser pra sempre a lúdica, maluca que todo mundo surta
It will always be the playful one, the crazy one that everyone freaks out about
'To te pedindo aqui desculpa pública
I'm asking you for a public apology
Vai ser pra sempre a única, minha lúdica
It will always be the only one, my playful one
Minha mais querida dúvida
My dearest question
E quase tudo tudo vira música
And almost everything becomes music
Eu te vejo amanhã, meu bem
I'll see you tomorrow, my dear
Te vejo semana que vem, te vejo amanhã
I'll see you next week, I'll see you tomorrow
Semana que vem, talvez nunca mais
Next week, maybe never again
Eu te beijo amanhã, meu bem
I'll kiss you tomorrow, my dear
Te vejo semana que vem, te vejo amanhã
I'll see you next week, I'll see you tomorrow
Semana que vem, talvez nunca mais
Next week, maybe never again
Pô, atende
Come on, answer





Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.