Xamã - Malvadão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xamã - Malvadão




Malvadão
Bad Guy
De-rere-dom
De-re-rum
Ei, Jack
Hey, Jack
Olhe para eles nos julgando, como fazem com tudo que vêm
Look at them judging us, just like everything they see
Talvez eu não preste
Maybe I'm a piece of shit
Mas eu cagando, talvez realmente seja um fora da lei
But I don't give a damn, maybe I really am an outlaw
Eu vou pra Budapeste
I'm going to Budapest
Conheço um matuto mexicano que atravessa dez quilos por mês
I know a Mexican cowboy who moves twenty pounds a month
Talvez faça rap
Maybe I'll rap
Muda esses meus planos de acabar arriscando tudo isso por vocês
Change my plans and end up risking all of this for you
(Ow)
(Ow)
Fera brinca, era 03:30h, beijou minha boca
Playful beast, it was 3:30, kissed my mouth
Misturamos tinta, duas mina louca ao mesmo tempo
We mixed paint, two crazy chicks at the same time
Linda, uma disse que era pouco, e a outra
Beautiful, one said it was not enough, and the other
Falou: Não brinca, com a vozinha rouca
Said: Don't fool around, in a raspy voice
Ela louca de cocaína, porra, num é essa vida que eu queria
She's crazy on cocaine, damn, this is not the life I wanted
Eu queria comprar umas roupa e estudar filosofia
I wanted to buy some clothes and study philosophy
Fazer freestyle na boca e sexta visitar minha tia
Do freestyle on the mouth and visit my aunt on Friday
Se ela tiver febre, corre pra colocar bolsa na pia
If she has a fever, run to put a bag in the sink
Querem minha dor, mas querem meu aplauso
They want my pain, but they want my applause
Causa tudo o que eu causo, você não se entenderia
'Cause everything I do, you wouldn't understand
Como John Coltrane, passeando por flows
Like John Coltrane, strolling through flows
E melodias, encarando shows
And melodies, facing shows
E contornando rodovias
And going around highways
Com o bloco de nota, gramaticando orgias, mas não apologias
With a notebook, writing about orgies, but no apologies
Eu vim no Neo Hits, porradão
I came on Neo Hits, big shot
Damassaclan, punk, 4-4, malvadão
Damassaclan, punk, 4-4, bad guy
Maior assaltante de palco da região
Biggest robber on stage in the region
Z.O. é drunk funk, old school do pistão
Z.O. is drunk funk, old school from the hood
Eu vim no Neo Hits, porradão
I came on Neo Hits, big shot
Damassaclan, punk, 4-4, malvadão
Damassaclan, punk, 4-4, bad guy
Maior assaltante de palco da região
Biggest robber on stage in the region
Z.O. é drunk funk, old school do pistão (ow)
Z.O. is drunk funk, old school from the hood (ow)
Eu na pista, na crista da onda, vacilão não pisca, desista
I'm in the arena, on the crest of the wave, loser don't blink, give up
O Xamã ministra rima mista, sinistra na fase longa
Xamã delivers mixed rhymes, sinister in the long phase
Mina acha que é passista, que sai em capa de revista
Girl thinks she's a showgirl, who comes out on magazine covers
Faz barraco na pista num show exibicionista
Makes a scene in the arena at an exhibitionist show
Essas nunca me conquista, as humilde tão na lista
Those never conquer me, the humble ones are on the list
Igual Cabral avisto de longe e digo logo: Terra à vista!
Like Cabral I see from afar and say right away: Land in sight!
No pique do ciclista, sem discurso moralista
In the style of a cyclist, without a moralistic speech
Eu não sou pessimista, os mano eu sigo à risca
I'm not a pessimist, I follow the guys strictly
Quantos cana me confisca, quer que eu banque o dizimista
How many cops confiscate me, want me to play tithe
Se eu não colaboro, me põe pijama de listra
If I don't cooperate, they put me in striped pajamas
O pinote é de trapezista, tipo Dick Vigarista
The somersault is of a trapeze artist, like Dick Vigarista
Diz pra esses cuzão, se vacilou, na minha lista
Tell those dickheads, if you screwed up, you're on my list
Eu vim no Neo Hits, porradão
I came on Neo Hits, big shot
Damassaclan, punk, 4-4, malvadão
Damassaclan, punk, 4-4, bad guy
Maior assaltante de palco da região
Biggest robber on stage in the region
Z.O. é drunk funk, old school do pistão
Z.O. is drunk funk, old school from the hood
Eu vim no Neo Hits, porradão
I came on Neo Hits, big shot
Damassaclan, punk, 4-4, malvadão
Damassaclan, punk, 4-4, bad guy
Maior assaltante de palco da região
Biggest robber on stage in the region
Z.O. é drunk funk, old school do pistão
Z.O. is drunk funk, old school from the hood
Malvadão, Ma-Malvadão pra tu
Bad guy, Ba-Bad guy for you
Damassaclan
Damassaclan





Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.