Paroles et traduction Xamã - Maria Maria
Maria,
Maria,
oh,
ah
Maria,
Maria,
oh,
ah
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
don't
get
out
of
my
head
Desde
terça
Since
Tuesday
Maria,
Maria,
oh,
ah
Maria,
Maria,
oh,
ah
Você
não
sai
da
minha
cabeça
You
don't
get
out
of
my
head
Desde
terça
Since
Tuesday
Que
belo
disfarce
na
varanda
do
Copa
Palace
What
a
beautiful
disguise
on
the
balcony
of
the
Copa
Palace
Estilo
bandida
Mia
Wallace
Mia
Wallace
bandit
style
Só
tem
uma
vida,
então
eles
que
danam-se
You
only
have
one
life,
so
let
them
be
damned
Vênus
e
Marte
agindo
como
não
se
importasse
Venus
and
Mars
acting
like
they
don't
care
Jantamos
e
pedimos
um
táxi
We
had
dinner
and
called
a
taxi
Deixa
eu
desvendar
um
pouco
do
seu
coração
dupla
face
Let
me
unveil
a
little
bit
of
your
double-sided
heart
O
mundo
todo
em
time
lapse
The
whole
world
in
time
lapse
Vejo
através
dos
seus
olhos
de
lápis
e
I
see
through
your
pencil
eyes
and
Não
me
pede
nada,
nada
Don't
ask
me
for
anything,
nothing
Nada
mais,
só
amor
Nothing
more,
just
love
Mary,
Mary
Madalena
Mary,
Mary
Magdalene
Nada
mais,
só
amor
Nothing
more,
just
love
Maria,
Maria,
oh,
ah
Maria,
Maria,
oh,
ah
Eu
esqueci
meu
fone
na
sua
mesa
sexta
I
forgot
my
headphones
on
your
desk
Friday
Maria,
Maria,
oh,
ah
Maria,
Maria,
oh,
ah
Eu
escrevi
seu
nome
num
poema
besta
I
wrote
your
name
in
a
silly
poem
Senhor
metido
à
besta
A
guy
pretending
to
be
a
beast
Que
belo
sotaque,
desenhando
flow,
ó
What
a
beautiful
accent,
drawing
flow,
oh
Desenhando
meu
cavanhaque
Drawing
my
goatee
Até
que
o
meu
vilão
rebele-se
Until
my
villain
rebels
Gosto
quando
você
me
olha
assim
I
like
it
when
you
look
at
me
like
that
Te
beijo,
fugimos
da
police
I
kiss
you,
we
run
away
from
the
police
Não
me
mate
pela
minha
policy
Don't
kill
me
for
my
policy
Gosto
do
seu
jeito
de
Fênix
I
like
your
way
of
Phoenix
E
vejo
o
quanto
você
se
vê
em
mim
And
I
see
how
much
you
see
yourself
in
me
Baby,
então
olhe-se
Baby,
then
look
at
yourself
Lembra
do
show
na
Vila
Kennedy
Remember
the
show
at
Vila
Kennedy
Em
Bangkok
assaltados
no
McDonald's
In
Bangkok
robbed
at
McDonald's
Donatella,
Donatella,
Donatella
Donatella,
Donatella,
Donatella
Maria,
Maria,
oh,
ah
Maria,
Maria,
oh,
ah
Que
Deus
perdoe
nossa
malvadeza
May
God
forgive
our
wickedness
A
nossa
malvadeza
Our
wickedness
Maria,
Maria,
oh,
ah
Maria,
Maria,
oh,
ah
Escrevi
seu
nome
na
minha
vida
inteira
I've
written
your
name
throughout
my
life
Bebemos
do
cálice
We
drink
from
the
chalice
Vinho
nas
ferida
mesmo
e
foda-se
Wine
in
the
wound,
even,
and
fuck
it
Quem
não
tem
moral,
que
cale-se
Those
who
have
no
morals,
let
them
shut
up
Viemos
do
filme
do
Kubrick
We
come
from
Kubrick's
film
Bem-vindo
à
Ruby
Tuesday
Welcome
to
Ruby
Tuesday
Anjos
e
demônios
cariocas
de
Mary
Kay
Carioca
angels
and
demons
from
Mary
Kay
Meus
poemas
falam
de
MJ
My
poems
talk
about
MJ
Hoje
é
limusine
com
você,
mas
já
foi
de
trem
Today
it's
a
limousine
with
you,
but
it
used
to
be
a
train
ride
Você
me
faz
tão
bem,
tão
bem
You
do
me
so
well,
so
well
Não
me
pede
nada
Don't
ask
me
for
anything
Mary,
Mary
Madalena
Mary,
Mary
Magdalene
Os
raios
me
acordaram
essa
manhã
The
lightning
bolts
woke
me
up
this
morning
E
os
jornais
dizem
que
hoje
o
mundo
vai
acabar
And
the
newspapers
say
that
the
world
is
going
to
end
today
Por
arrogância
humana
Because
of
human
arrogance
Eu
vou
tomar
um
café,
ligar
pra
minha
mãe
I'm
going
to
have
some
coffee,
call
my
mother
Fumar
o
último
baseado
vendo
Nat
King
Cole
Smoke
the
last
joint
watching
Nat
King
Cole
Eu
queria
que
a
minha
vida
fosse
de
Scorsese
I
wish
my
life
was
like
Scorsese
Pra
oscilar
entre
loucura
e
elegância
To
oscillate
between
madness
and
elegance
É
como
um
buquê,
de
rosas
tem
cheiro
de
whisky
It's
like
a
bouquet,
of
roses
that
smell
like
whiskey
É
como
um
buquê
de
rosas
It's
like
a
bouquet
of
roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.