Paroles et traduction Xamã feat. Gustah & Irineu Barsé - Deixe Me Ir (Acústico)
Deixe Me Ir (Acústico)
Let Me Go (Acoustic)
Knust
e
Baviera
Knust
and
Bavaria
Hm,
menina
me
dá
sua
mão
Hm,
girl,
give
me
your
hand
Pense
bem
antes
de
agir
Think
carefully
before
you
act
Se
não
for
agora
te
espero
lá
fora
If
not
now,
I'll
wait
for
you
outside
Então
deixe
me
ir
So
let
me
go
Um
dia
te
encontro
nessas
tuas
voltas
One
day
I'll
find
you
on
these
journeys
of
yours
Minha
mente
é
mó
confusão
My
mind
is
a
mess
Solta
a
minha
mão,
que
eu
sei
que
cê
volta
Let
go
of
my
hand,
I
know
you'll
come
back
O
tempo
mostra
nossa
direção
Time
shows
us
our
direction
Se
eu
soubesse
que
era
assim,
eu
nem
vinha
If
I
knew
it
would
be
like
this,
I
wouldn't
have
come
Nóis
rodamo
o
Brasil
pela
cidadezinha
We
traveled
Brazil
through
small
towns
Mas
tive
que
perder
pra
aprender
dar
valor
But
I
had
to
lose
to
learn
to
value
Entender
seu
amor,
e
hoje
tu
não
quer
ser
mais
minha
Understand
your
love,
and
today
you
don't
want
to
be
mine
anymore
Então
me
diz
que
não
me
quer
por
perto
So
tell
me
you
don't
want
me
around
Mas
diz
olhando
nos
meus
olhos
But
say
it
looking
into
my
eyes
Desculpe
se
eu
não
fui
sincero
Sorry
if
I
wasn't
sincere
Mas
a
vida
que
eu
levo,
erros
lógicos
But
the
life
I
lead,
logical
errors
Óbvio,
cada
letra
em
rap
é
um
código
sórdido
Obviously,
each
letter
in
rap
is
a
sordid
code
Psicografado
som
sólido,
súbito
Psychographed
solid
sound,
sudden
Nunca
fui
de
fazer
som
pra
público
I've
never
been
one
to
make
music
for
the
public
Verso
meu
universo,
peço
que
entenda
meu
mundo,
mina
Verse
my
universe,
please
understand
my
world,
girl
A
gente
briga
por
bobeira
demais
We
fight
over
silly
things
too
much
A
gente
pira,
o
tempo
vira
por
bobeira
demais
We
go
crazy,
time
turns
for
silly
things
too
much
O
amor
é
bandeira
de
paz
Love
is
a
flag
of
peace
Mas
se
não
der,
vai
em
paz,
meto
o
pé
But
if
it
doesn't
work
out,
go
in
peace,
I'm
out
Tô
vivo
e
quero
viver,
sonhar
e
aprender
I'm
alive
and
I
want
to
live,
dream
and
learn
Menina,
eu
sigo
com
ou
sem
você,
mas
tente
entender
Girl,
I
go
on
with
or
without
you,
but
try
to
understand
Eu
tentei,
a
vida
é
curta
pra
chorar
pela
ex
I
tried,
life
is
too
short
to
cry
over
an
ex
Eu
falei
pra
mim
memo'
enquanto
eu
chorava
outra
vez
I
told
myself
while
I
cried
again
Eu
vou
ficar,
mas
vou
pela
manhã
I'll
stay,
but
I'll
leave
in
the
morning
Sem
me
despedir,
vou
antes
do
café
Without
saying
goodbye,
I'll
leave
before
coffee
Que
é
pra
não
te
acordar,
sei
que
não
sou
MC
Don
Juan
So
as
not
to
wake
you
up,
I
know
I'm
not
MC
Don
Juan
Sou
todo
errado,
mas
tô
certo
que
você
me
quer
I'm
all
wrong,
but
I'm
sure
you
want
me
Eu
vou
ficar,
mas
vou
pela
manhã
I'll
stay,
but
I'll
leave
in
the
morning
Sem
me
despedir,
vou
antes
do
café
Without
saying
goodbye,
I'll
leave
before
coffee
Que
é
pra
não
te
acordar,
sei
que
não
sou
So
as
not
to
wake
you
up,
I
know
I'm
not
Ei,
amor,
sei
que
tá
tão
difícil
eu
falar
de
amor
Hey,
love,
I
know
it's
so
hard
to
talk
about
love
Porque
lá
fora
é
tanto
ódio
e
rancor
Because
out
there
is
so
much
hate
and
resentment
Eu
preciso
muito
te
falar
I
really
need
to
tell
you
Ei,
amor,
eu
tô
contigo
independente
do
caô
Hey,
love,
I'm
with
you
regardless
of
the
chaos
Cê
sabe
que
aonde
você
for,
eu
vou
You
know
that
wherever
you
go,
I'll
go
Já
passou
da
hora
da
gente
se
encontrar
It's
past
time
for
us
to
meet
E
se
amar,
nega,
cê
sabe
que
contigo
nada
vai
me
abalar
And
to
love
each
other,
girl,
you
know
that
with
you
nothing
will
shake
me
A
viagem
é
longa,
então
faça
a
mala
The
journey
is
long,
so
pack
your
bags
Na
vibe
mais
positiva,
no
pique
mandala
In
the
most
positive
vibe,
in
the
mandala
mood
Com
esse
papo
de
que...
tão
clichê
With
this
talk
that...
so
cliche
Você,
mó
saudade
do'cê,
que
saudade
do'cê
You,
I
miss
you
so
much,
I
miss
you
so
much
Ei,
ei,
ei,
ei,
ei
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
A
verdade
é
que
você
mente
demais
The
truth
is
that
you
lie
too
much
Não
consegue
me
ver
solto
então
me
prende
You
can't
see
me
free
so
you
hold
me
down
Mas
me
vejo
em
você,
somos
iguais
But
I
see
myself
in
you,
we
are
the
same
Só
que
baby,
meu
futuro
é
diferente
Except
baby,
my
future
is
different
Só
me
leve
com
você,
amor
Just
take
me
with
you,
love
Não
esquece
de
nós
dois
Don't
forget
about
us
Eu
sou
o
espinho
do
buquê,
minha
flor,
oh
I
am
the
thorn
of
the
bouquet,
my
flower,
oh
Eu
posso
machucar
você
sem
dor
I
can
hurt
you
without
pain
Sua
máquina
de
prazer
eu
sou
Your
pleasure
machine
I
am
Vagabundo
por
lazer,
voador,
oh
Vagabond
for
leisure,
flyer,
oh
Só
me
leve
com
você
Just
take
me
with
you
Eu
só
faço
com
você
I
only
do
it
with
you
Eu
só
rendo
pra
você
amor,
oh
I
only
perform
for
you
love,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baviera, C.t., Hariel Medella, Knust
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.