Paroles et traduction Xamã feat. MC Kevin o Chris - Adrenalina
Kevin
o
Chris
tá
na
Baguá
Kevin
the
Chris
is
up
at
Bagua
Hoje
tem
show,
hein!
Baby,
there
is
a
show
tonight!
Amor,
isso
eu
não
prometi
My
dear,
I
didn't
promise
you
that
Foi
só
um
pouquin'
de
atenção
It
was
just
for
a
little
attention
Não
sei
por
que
quer
confundir
I
don't
know
why
you
want
to
create
confusion
Melhor
não
agir
na
emoção
It's
better
not
act
impulsively
Contigo
tento
dialogar
I
am
trying
to
communicate
with
you
Peço
que
tenha
compreensão
Requesting
that
you
be
more
understanding
Se
tu
tá
a
fim
de
avançar
If
you
are
looking
to
advance
Essa
não
é
minha
pretensão
I
don't
intend
to
do
so
Bebê,
só
vai
devagarinho
Babe,
let's
take
this
slowly
A
pressa
não
é
perfeição
Haste
makes
waste
Sabia
que
tu
ia
vim
I
knew
you
would
show
up
Mas
não
com
tanta
emoção
But
not
so
emotional
Agora
fica
de
ladin'
Now
stay
back
a
bit
Quero
ver
tua
reação
I
want
to
see
how
you
react
Empina
e
olha
pra
mim
Raise
your
butt
and
look
at
me
Safada,
cheia
de
tesão
Naughty
girl,
so
horny
Sempre
à
procura
de
adrenalina
Always
looking
for
some
thrill
Amor,
tenho
mó
tempão
de
pista
Sweetheart,
I
have
been
in
the
game
for
so
long
Tu
vive
essa
loucura
de
querer
me
ter
You're
crazy
to
think
you
can
have
me
Caô,
meu
amor,
hasta
la
vista
Hasta
la
vista,
my
love
Rebola
no
pique
da
Nicki
Minaj
Shake
it
like
Nicki
Minaj
Chama
tuas
amiga
pra
fazer
ménage,
uh,
uh,
sacanagem
Call
your
friends
over
for
a
threesome,
baby,
naughty
Toda
linda
diva
da
libertinagem,
uh,
uh,
bandida
All
pretty
divas
of
debauchery
Pega
o
Uber,
quando
chegar
me
liga
Take
an
Uber
and
call
me
when
you
arrive
Comentei
na
tua
foto:
Sumida
I
commented
on
your
picture:
Out
of
sight
Tava
com
uma
namorada
minha
antiga
I
was
with
an
ex-girlfriend
of
mine
Vem
que
hoje
tu
merece
Come
here,
you
deserve
it
tonight
Hoje
tu
merece,
vem
negociar
meu
coração
You
deserve
it
tonight,
come
bargain
my
heart
Tu
não
sabe
o
nível
que
ela
desce
You
don't
know
how
low
she
can
go
Ah,
se
ela
soubesse
(Kevin
o
Chris
tá
na
Baguá)
Oh,
if
she
only
knew
(Kevin
the
Chris
is
up
at
Bagua)
Sempre
à
procura
de
adrenalina
Always
looking
for
some
thrill
Amor,
tenho
mó
tempão
de
pista
Sweetheart,
I
have
been
in
the
game
for
so
long
Tu
vive
essa
loucura
de
querer
me
ter
You're
crazy
to
think
you
can
have
me
Caô,
meu
amor,
hasta
la
vista
Hasta
la
vista,
my
love
Sempre
à
procura
de
adrenalina
Always
looking
for
some
thrill
Amor
(Tenho
mó
tempão
de
pista)
Sweetheart
(I
have
been
in
the
game
for
so
long)
Tu
vive
essa
loucura
de
querer
me
ter
You're
crazy
to
think
you
can
have
me
Caô,
qual
foi?
What's
the
matter?
Vai,
rebola
pro
pai,
vai,
novinha,
vai,
descendo
Go
shake
it
for
daddy,
c'mon
girl,
shake
it
down
Bota
aí
um
pouquin'
desse
bagulho,
né?
Give
me
a
taste
of
that,
right?
Rebola
pro
pai,
novinha,
vai,
descendo
Shake
it
for
daddy,
c'mon
girl,
shake
it
down
Uh,
uh,
me
liga,
sumida
Baby,
call
me,
out
of
sight
Uh,
uh,
me
liga,
bandida
Baby,
call
me,
naughty
girl
Uh,
uh,
me
liga,
sumida
Baby,
call
me,
out
of
sight
Me
liga,
Kevin
o
Chris
tá
na
Baguá
Call
me,
Kevin
the
Chris
is
up
at
Bagua
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin De Oliveira Zanoni, Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.