Paroles et traduction Xamã feat. Neo Beats & Marília Mendonça - Leão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
se
quiser
me
olhar
But
if
you
want
to
look
at
me
Como
um
quadro
sem
explicação
Like
a
picture
without
explanation
Tô
de
um
jato
lunar
I'm
on
a
moon
jet
Na
capital
de
São
Sebastião
In
the
capital
of
São
Sebastião
Que
o
Sol
da
manhã
te
dissolva
May
the
morning
sun
dissolve
you
Seu
vampiro
de
filmes
pastelão
You
pastel
movie
vampire
Mas
quem
vai
nos
julgar?
But
who
will
judge
us?
Sou
seu
despenteado
leão
I'm
your
unkempt
lion
Sei
que
'cê
me
entende
bem
I
know
you
understand
me
well
Sempre
foge
quando
namora
You
always
run
away
when
you're
in
love
Se
você
não
ama
ninguém
If
you
don't
love
anyone
Por
que
tá
me
escutando
agora?
Why
are
you
listening
to
me
now?
Sua
linda,
tão
louca,
minha
Mona
Lisa
Your
beautiful,
so
crazy,
my
Mona
Lisa
Tira
a
minha
roupa,
me
fascina
Take
off
my
clothes,
fascinate
me
Me
assassina,
me
beija
na
boca,
minha
mulher,
menina
Kill
me,
kiss
me
on
the
mouth,
my
woman,
girl
Me
ensina
a
ser
vida
louca,
teu
olho
piscina
Teach
me
to
be
a
crazy
life,
your
pool
eye
Me
afoga
e
faz
boca
a
boca,
renova
minha
rima
Drown
me
and
do
mouth-to-mouth,
renew
my
rhyme
Vem
de
garfo
que
hoje
é
sopa,
menina
Come
with
a
fork
because
today
is
soup,
girl
Mas
se
quiser
ficar
But
if
you
want
to
stay
Eu
disfarço
e
agarro
sua
mão
I'll
cover
up
and
grab
your
hand
Vilão
particular
Private
villain
Sou
um
blefe
de
um
filme
de
ação
I'm
a
bluff
from
an
action
movie
Se
eu
subo
nesse
palco
aqui
If
I
go
up
on
this
stage
here
Foi
Deus
que
me
criou
assim
It
was
God
who
made
me
this
way
E
os
holofotes
vem
ao
meu
encontro
And
the
spotlights
come
to
meet
me
É
que
eu
te
amo
e
nem
te
conto
It's
because
I
love
you
and
I
don't
even
tell
you
Não,
não
posso
ser
seu
santo
No,
I
can't
be
your
saint
Sou
fato
ou
hipótese
I'm
fact
or
hypothesis
Sou
rei,
cigano
ou
nômade
I'm
a
king,
a
gypsy,
or
a
nomad
Desculpa
esse
meu
jeito
soberano
Excuse
my
sovereign
way
Mas
hoje
é
por
você
que
eu
canto
But
today
it
is
for
you
that
I
sing
E
é
por
você
que
eu
canto
And
it
is
for
you
that
I
sing
Sei
que
'cê
me
quer
também
I
know
you
want
me
too
Marília
leoa
gostosa
Marilia,
hot
lioness
Posso
te
ligar,
meu
bem
Can
I
call
you,
my
love?
Que
que
'cê
tá
fazendo
agora?
What
are
you
doing
now?
Tão
lindo,
tão
louco,
meu
grande
amigo
So
beautiful,
so
crazy,
my
great
friend
Depois
de
você
os
outros
são
outros,
'cê
tá
fudido
After
you,
the
others
are
others,
you're
screwed
Vamos
fazer
amor,
cantar
sertanejo
antigo
Let's
make
love,
sing
old
country
music
E
beijar
na
boca,
amor
And
kiss
on
the
mouth,
love
Pode
ser
até
que
você
não
me
dê
moral
It
may
be
that
you
don't
give
me
the
time
of
day
Até
me
ver
no
espaço
pela
banca
de
jornal
Until
you
see
me
in
space
at
the
newspaper
stand
Mas
se
quiser
me
olhar
But
if
you
want
to
look
at
me
Como
um
quadro
sem
explicação
Like
a
picture
without
explanation
Tô
de
um
jato
lunar
I'm
on
a
moon
jet
Na
capital
de
São
Sebastião
In
the
capital
of
São
Sebastião
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geizon Carlos Da Cruz Fernandes
Album
Zodíaco
date de sortie
14-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.