Xamã - Esfregasom (feat. Budy Poke, Pelé MilFlows & NaBrisa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xamã - Esfregasom (feat. Budy Poke, Pelé MilFlows & NaBrisa)




Esfregasom (feat. Budy Poke, Pelé MilFlows & NaBrisa)
Rubdown (feat. Budy Poke, Pelé MilFlows & NaBrisa)
O que ela pensa olhando pra mim
What's she thinking, looking at me
Rebolando assim a noite inteira
Shaking it like this all night long
Com cara que quer fazer besteira
With a face that wants to get naughty
Se é pra molhar então vai pra torneira
If you're gonna get wet, then head to the faucet
Eu te quero bem em cima de mim
I want you right on top of me
Que tu fica bem, desce devagarinho
You look good, come down slowly
Faz o que te convém, baby
Do what suits you, baby
vem
Just come
Que eu quero ver você negar
I wanna see you deny it
Eu vou fazer você gritar
I'm gonna make you scream
Então vai, desce devagar
So go on, come down slowly
Jogando tudo pro papai
Throwing it all for daddy
Vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go, go, go, go
Arrepia meu corpo, me faz delirar
Give me chills, make me delirious
Então deixa molhar
So let it get wet
Sei que tu sabe bem onde tem que encostar
I know you know exactly where to touch
Mas para se eu mandar
But stop if I tell you to
Tem que ser devagar
It has to be slow
Tem que saber jogar
You gotta know how to play
É pra e pra
It's back and forth
Mano, é que nem dançar
Man, it's like dancing
Deixa o corpo mexer
Let your body move
deixa se envolver
Just let yourself get involved
E quando tu for ver
And when you see
É eu e você
It's just you and me
Então vem, vem, vem
So come, come, come
Aproveita, eu fácil também
Take advantage, I'm easy too
Mas é pra você, mais ninguém
But it's just for you, nobody else
Vou mostrar como eu gosto meu bem
I'll show you how I like it, baby
Pega em cima
Grab me up top
Me pega em baixo
Grab me down low
Vira de lado
Turn on your side
Deixa que eu encaixo, vem
Let me fit in, come on
Me fala de uma vez o que tu quer de mim
Tell me once and for all what you want from me
Olha pra mim
Look at me
Me fala se quiser nós vai até o fim
Tell me if you want us to go all the way
Até o fim (baby)
All the way (baby)
Me fala de uma vez o que tu quer de mim, o que tu quer de mim
Tell me once and for all what you want from me, what you want from me
Olha pra mim
Look at me
Me fala se quiser nós vai até o fim
Tell me if you want us to go all the way
Até o fim, baby
All the way, baby
Ela me ligou pelo contato da Tim
She called me on my Tim contact
Eu tava no estúdio gravando com Papatin
I was in the studio recording with Papatin
Me chamou pra conversar no sapatinho
She invited me to chat in the little shoe
Disse que não queria ser mais um contatin
Said she didn't want to be just another contact
Que tava cansada de gastar seu latim
That she was tired of wasting her Latin
E que toda vez que deitava lembrava de mim
And that every time she lay down she remembered me
Não se brinca com amor, mas tu brinca de ser gostosa
You don't play with love, but you play at being hot
Então me desculpa se eu sou assim
So excuse me if I'm like this
Sua louca, eu penso em você também
You crazy girl, I think about you too
Melhor ser nós que ser eu
It's better to be us than just me
Melhor ser você que ninguém
It's better to be you than nobody
Então vem ne mim
So come to me
Gata, vem ne mim
Girl, come to me
Eu disse: Vem ne mim
I said: Come to me
Gata, vem ne mim
Girl, come to me
E rebola e não para
And shake it and don't stop
Gata, vem rebola e não para
Girl, come shake it and don't stop
Joga na minha cara
Throw it in my face
Gata, vem rebola e não, não
Girl, come shake it and no, no
O que que essa moça louca quer de mim, quer de mim?
What does this crazy girl want from me, want from me?
What that crazy girl want from me, want from me?
What that crazy girl want from me, want from me?
O que que essa moça louca quer de mim, quer de mim?
What does this crazy girl want from me, want from me?
What that crazy girl want from me? follow me
What that crazy girl want from me? follow me
Baby, baby, liga pra mim, crazy crazy, são 03: 03, então
Baby, baby, call me, crazy crazy, it's 03:03, so
perdido nele, me a mão
You're lost in him, give me your hand
Somei de mês em mês e
I added up month after month and
Mês em mês e
Month after month and
Volta com outro problema pro malvadão
Come back with another problem for the bad boy
Wazzo ragget, jijso base, sigo waze
Wazzo ragget, jijso base, I follow waze
Ela peladona dando um perdidão
She's naked, getting lost
Drama base? Miami base
Drama base? Miami base
Mas latinos se amarram no raggatom
But Latinos love raggatom
O que que essa moça louca quer de mim, quer de mim?
What does this crazy girl want from me, want from me?
O que que essa moça louca quer de mim, quer de mim?
What does this crazy girl want from me, want from me?
Me fala de uma vez o que quer de mim, o que quer de mim?
Tell me once and for all what you want from me, what you want from me?
mais uma vez
Just one more time
O que quer de mim, Quer de mim?
What do you want from me, Want from me?
Vários olhares de raio laser, raio laser
Several laser beam looks, laser beam
Vários raio laser na minha direção
Several laser beams in my direction
Eu que fugi por várias vezes, várias vezes
I've run away many times, many times
Mas acabo sempre na sua mão
But I always end up in your hands
Vários olhares de raio laser, raio laser
Several laser beam looks, laser beam
Vários raio laser na minha direção
Several laser beams in my direction
Eu que fugi por várias vezes
I've run away many times
O que que essa moça louca quer de mim, quer de mim?
What does this crazy girl want from me, want from me?
Diz mais uma vez oque tu quer de mim, quer de mim?
Just tell me one more time what you want from me, want from me?
Então fala de uma vez oque tu quer de mim, quer de mim?
So tell me once and for all what you want from me, want from me?
mais uma vez
Just one more time
O que tu quer
What do you want
O que tu quer de mim
What do you want from me
O que tu quer (baby)
What do you want (baby)
Me diz mais uma vez o que tu quer de mim
Tell me one more time what you want from me





Writer(s): Mauricio Augusto Lourenco, Xama, Matheus Da Cruz Santos Theobaldo, Sabrina G. Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.