Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Perigoso - Ao Vivo
Gefährliche Liebe - Live
Eu
sei
que
eu
sou
outro
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Anderer
bin
E
que
ela
tem
compromisso
Und
dass
sie
gebunden
ist
E
o
que
é
que
tem?
Und
was
macht
das
schon?
E
o
que
é
que
tem?
Und
was
macht
das
schon?
Que
eu
faço
gostoso
Dass
ich
es
gut
mache
Isso
não
é
novidade
pra
ninguém
Das
ist
für
niemanden
eine
Neuigkeit
Quando
ele
tá
ausente,
ela
me
liga
Wenn
er
abwesend
ist,
ruft
sie
mich
an
Pra
matar
a
carência
e
esquecer
das
brigas
Um
die
Sehnsucht
zu
stillen
und
die
Streitereien
zu
vergessen
De
novo,
ela
tá
com
saudade
Wieder
hat
sie
Sehnsucht
Pedindo
pra
fazer
amor
selvagem
Bittet
darum,
wilde
Liebe
zu
machen
Ele
não
faz
o
que
eu
faço
Er
macht
nicht,
was
ich
mache
Onde
ele
dá
beijinho,
eu
mordo
Wo
er
Küsschen
gibt,
beiße
ich
É
do
meu
jeito
que
ela
gosta
So
wie
ich
es
mache,
mag
sie
es
Já
quer
fazer
amor
de
novo
Schon
will
sie
wieder
Liebe
machen
Ele
não
faz
o
que
eu
faço
Er
macht
nicht,
was
ich
mache
Onde
ele
dá
beijinho,
eu
mordo
Wo
er
Küsschen
gibt,
beiße
ich
É
do
meu
jeito
que
ela
gosta
So
wie
ich
es
mache,
mag
sie
es
Já
quer
fazer
amor
de
novo
Schon
will
sie
wieder
Liebe
machen
Viciou
nesse
amor
perigoso
Süchtig
nach
dieser
gefährlichen
Liebe
Quando
ele
tá
ausente
ela
me
liga
Wenn
er
abwesend
ist,
ruft
sie
mich
an
Pra
matar
a
carência
e
esquecer
das
brigas
Um
die
Sehnsucht
zu
stillen
und
die
Streitereien
zu
vergessen
De
novo,
ela
tá
com
saudade
Wieder
hat
sie
Sehnsucht
Pedindo
pra
fazer
amor
selvagem
Bittet
darum,
wilde
Liebe
zu
machen
Ele
não
faz
o
que
eu
faço
Er
macht
nicht,
was
ich
mache
Onde
ele
dá
beijinho,
eu
mordo
Wo
er
Küsschen
gibt,
beiße
ich
É
do
meu
jeito
que
ela
gosta
So
wie
ich
es
mache,
mag
sie
es
Já
quer
fazer
amor
de
novo
Schon
will
sie
wieder
Liebe
machen
Ele
não
faz
o
que
eu
faço
Er
macht
nicht,
was
ich
mache
Onde
ele
dá
beijinho,
eu
mordo
Wo
er
Küsschen
gibt,
beiße
ich
É
do
meu
jeito
que
ela
gosta
So
wie
ich
es
mache,
mag
sie
es
Já
quer
fazer
amor
de
novo
Schon
will
sie
wieder
Liebe
machen
Ele
não
faz
o
que
eu
faço
Er
macht
nicht,
was
ich
mache
Onde
ele
dá
beijinho,
eu
mordo
Wo
er
Küsschen
gibt,
beiße
ich
É
do
meu
jeito
que
ela
gosta
So
wie
ich
es
mache,
mag
sie
es
Já
quer
fazer
amor
de
novo
Schon
will
sie
wieder
Liebe
machen
Ele
não
faz
o
que
eu
faço
Er
macht
nicht,
was
ich
mache
Onde
ele
dá
beijinho,
eu
mordo
Wo
er
Küsschen
gibt,
beiße
ich
É
do
meu
jeito
que
ela
gosta
So
wie
ich
es
mache,
mag
sie
es
Já
quer
fazer
amor
de
novo
Schon
will
sie
wieder
Liebe
machen
Viciou
nesse
amor
perigoso
Süchtig
nach
dieser
gefährlichen
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artur Bacana, Ellen Nery, Italo Poeta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.